首页 -> 2006年第11期


封闭房间里的对话

作者:杨德友

更多经典:点此访问——应天故事汇





  嘎斯 用三个火口做不出多少菜来,所以不是给店铺用的。
  本 (愠怒)所以服务才这么慢!
   (本穿上上衣)
  嘎斯 是的,可是我们不在这儿的时候,情况是怎么样的?他们做什么?菜单都下去了,没有东西上来。像这个样子,大概已经多年了。
   (本用刷子刷外衣)
   没有多少买卖。
   (箱子下降。他们转身。嘎斯走向升降机,拿出一个单子)
  嘎斯 (读)玛卡罗尼·帕斯蒂齐奥,奥尔米塔·玛卡楼纳塔。
  本 什么意思?
  嘎斯 意思是:玛卡罗尼·帕斯蒂齐奥,奥尔米塔·玛卡楼纳塔。
  本 希腊菜名。
  嘎斯 不是。
  本 不是就不是吧。
  嘎斯 是相当高级的名菜。
  本 快点,它要上去了。
   (嘎斯把盘子放在箱子里)
  嘎斯 (对着升降机往上喊)三份麦克维提和普顿斯!一份里昂红牌子!一份史密斯马铃薯薄片!一份小奶糕!一份水果和核桃!
  本 凯特贝里巧克力。
  嘎斯 (对着升降机向上喊)凯特贝里巧克力!
  本 (递给他牛奶)一瓶牛奶。
  嘎斯 (对着升降机向上)一瓶牛奶!小瓶装!(看商标)快递乳品公司!(把瓶子放进箱子)
   (箱子上升)
   正好放了上去。
  本 你用不着那么大喊大叫的。
  嘎斯 为什么用不着?
  本 还没完事呢。
   (本回到自己床边)
   不过,还算可以吧,先告一段落。
  嘎斯 你觉得是这样,啊?
  本 穿好衣服,快。随时准备好。
   (嘎斯穿上外衣。本躺下,仰望天花板)
  嘎斯 真是个好地方。又没有茶,又没有饼干。
  本 人是越吃越懒,老弟。你就越来越懒了,你还不觉得呀?干活可不能不起劲。
  嘎斯 谁呀,我吗?
  本 说的就是你,老弟。
  嘎斯 说我吗,不起劲?
  本 你检查你的枪了吗?没检查。看着不顺眼啦。为什么连擦也不擦一下呢?
  (嘎斯在床单上蹭了蹭手枪。本掏出一个小镜子,拉了拉领带)
  嘎斯 不知道厨子在哪儿呢。他们一定有好几个,才能对付过去。也许他们还有几个煤气炉。哎是啊!这楼道里也许还有另外一个厨房呢。
  本 当然有!做一份奥尔米塔·玛卡楼纳塔都需要什么,你知道吗?
  嘎斯 不知道,需要什么?
  本 一份奥尔米塔——!动脑筋想想!
  嘎斯 得用几个厨子吗,啊?
   (嘎斯把手枪放进枪套)
   离开这个地方,越快越好。
   (穿上外衣)
  怎么他还不送信来?我觉得在这儿度日如年。(掏出枪来,检查弹药)咱们从来没有让他失手,对不?没让他失过手。那天我还在想呢,本。咱们是靠得住的,不是吗?
   (把枪放回枪套)
   不过,过了这一夜就好了。
   (刷刷外衣)
   希望这家伙今天晚上不要兴奋什么的。我觉得有点不舒服。头痛得厉害。
   (静)
   (箱子下降。本跳起来)
   (嘎斯收清单)
   (读)一份竹笋,荸荠,三黄鸡。一份叉烧肉,豆芽。
  本 豆芽?
  嘎斯 对。
  本 怪。
  嘎斯 不知道该怎么动手。
   (他回头看那箱子。那包茶叶在里面。他把茶叶取出)
   他们把茶叶送回来了。
  本 (关注)他们为什么要这样的?
  嘎斯 也许现在不是喝茶的时间。
   (箱子上升。静。)
  本 (把茶叶扔在床上,紧急地说)你瞧。咱们还是告诉他们才好。
  嘎斯 告诉他们什么?
  本 告诉他们咱们办不到,没有那些东西。
  嘎斯 好吧。
  本 拿你的铅笔来。写个条子。
   (嘎斯翻找铅笔,突然发现话筒就挂在对着他那张床的升降机左壁上)
  嘎斯 这是什么?
  本 什么?
  嘎斯 这个。
  本 (审视)这个?是个话筒。
  嘎斯 它在这儿多长时间了?
  本 干活用的。咱们本来应该用它,用不着冲上面叫喊。
  嘎斯 奇怪我怎么没看见它。
  本 没什么。
  嘎斯 怎么办?
  本 看见啦?这是一个哨儿。
  嘎斯 什么,这个吗?
  本 是呀,把它拿出来。拉出来。
   (嘎斯拉它)
   对了。
  嘎斯 怎么办?
  本 对准它,吹。
  嘎斯 吹?
  本 一吹哨儿就响。他们就知道你要说话。吹吧。
   (嘎斯吹。静)
  嘎斯 (嘴对着话筒)听不见。
  本 你说话呀!对着它说!
   (嘎斯看看本,然后对话筒说)
  嘎斯 储藏室空了!
  本 把它给我!
   (接过话筒,放在嘴前面)
   (毕恭毕敬地)晚上好。打搅诸位,十分抱歉,但是我们还是想我们最好恭请诸位周知,我们已经一无所有。这里已经没有食品。
   (把话筒慢慢对准耳朵)
   什么?
   (对着嘴)
   什么?
   (对着耳朵。倾听。对着嘴)
   没有,都已经送上去了。
   (对着耳朵。倾听。对着嘴)
   噢,十分抱歉。
   (对着耳朵。倾听。对嘎斯)
   小奶糕发霉了。
   (倾听。对嘎斯)
   巧克力软得溶化了。
   (倾听。对嘎斯)
   牛奶酸了。
  嘎斯 土豆片呢?
  本 (倾听)饼干长黑毛了。
   (盯着嘎斯。嘴对着话筒)
   对不起,抱歉。
   (话筒对着耳朵)
   什么?
   (对着嘴)
   什么?
   (对着耳朵)
   是的,是的。
   (对着嘴)
   是的,当然。马上就来。
   (对着耳朵。声音停止。挂上话筒)
   (兴奋地)你听见了吗?
  嘎斯 什么呀?
  本 你知道他说什么?把水壶点上。不是坐上壶!不是点煤气!是点上水壶。
  嘎斯 水壶怎么点?
  本 你是什么意思?
  嘎斯 没有煤气。
  本 (用一只手拍头部)哎,这可怎么办呀?
  嘎斯 他让咱们点水壶是为什么?
  本 泡茶。他要一杯茶。
  嘎斯 他要一杯茶!我呢?一整夜我都一直想要一杯茶!
  本 (绝望地)现在该怎么办呢?
  嘎斯 咱们该喝什么呀?
   (本坐在床上,凝望前方)
   咱们呢?
   (本坐着)
   我也渴了。饿了。他要一杯茶。还理直气壮,有理似的。
   (本低垂下头)
   我有一点吃的东西就行。你呢?看你的样子,你也是有点东西就行。
   (嘎斯坐在自己床上)
   咱们把全部东西都送上去了,可他还是不满意。说实话,东西多得是能够让他大喜过望的,你为什么把全部食料都送上去了?(思考着)我为什么要送上去?
   (停)
   谁知道他在楼上还有什么?也许有一个色拉大盆子。肯定有不少东西。不会从下面要很多东西。你注意到了没有,他们不是没有要色拉吗?他们上面大概是有一大盆色拉了。冷肉,胡萝卜,黄瓜,水芹菜,腌青鱼片串。
   (停)
   煮鸡蛋,煮得挺老。
   (停)
   一大桌子东西。大概还有一大箱啤酒。喝啤酒,吃着我那些土豆片。关于那些土豆片,他说什么了没有?他们一切都好,不用担心。不用认为他们会坐在那儿等着东西从下面上去,用不着。再没有东西了。
   (停)
   他们一切都好。
   (停)
   他还要一杯茶。
   (停)
   这不是开玩笑,我认为。
   (观看本,起身,向他走去)
   你怎么了?看着精神不太好。我想要一瓶冒泡起沫子的矿泉水。
   (本坐起来)
  本 (低声)时间快到了。
  嘎斯 我知道。我不愿意空着肚子干活儿。
  本 (疲倦)先安静一分钟。我来教你注意事项。
  嘎斯 那为什么呀?不一向都是同样的办法吗?
  本 我来教你注意事项。
   (嘎斯叹一口气,坐在本身旁,在本的床上。注意事项宣布后被逐字逐句重复)
   他人来的时候,你走过去,站在门后面。
  嘎斯 站在门后面。
  本 如果有人敲门,不要理它。
  嘎斯 如果有人敲门,不要理它。
  本 但是不会有人敲门的。
  嘎斯 我就不用理它。
  

[1] [2] [3] [4] [6]