首页 -> 2006年第7期


金陵十三钗

作者:严歌苓

更多经典:点此访问——应天故事汇





  “孩子们,这就是惠特琳女士,金陵女子文理学院的教务长。”英格曼神父从大厅的甬道把惠特琳女士领到女孩们面前。
  女孩们中间有不少人听说过惠特琳,被她一一拥抱时都胆怯地用英文对她说:“幸会,多谢女士来看望我们。”
  要过许多年,女孩们才得知这位美国女子在此后不久就患上了精神抑郁症。诱因很可能正是这场惨绝人寰的大屠杀。她们还得知她因为目睹了太多惨不忍睹的地狱场景,在日军占领南京后第三年回到美国,为她日趋严重的抑郁症就医,却已经太晚。她在回国后的第二年便自尽了。
  从惠特琳生命的终极倒数回去,那是她永别世界前的第三个年头。她高大而健壮,穿一身驼色羊毛大衣,告诉女孩们:“中国不会亡,不要难过,擦干眼泪。”她从大衣口袋里拿出一张纸,说这是一张名单,叫到名字的女孩,将随她去安全区。她受这些女孩家长的嘱托,把她们接到她们父母身边去。她们的父母已听说了昨夜教堂里发生的事,认为教堂已不再安全。另一些家长顾虑安全区内过分拥挤,流行病不断发生,难民间也时而为衣食住行而冲突,并且,日本兵常常闯进去,找各种借口作恶。所以他们还是让自己的女儿继续待在教堂。惠特琳念了名单之后,二十一个女孩匆匆整理了行李,随车离开了教堂。
  当天晚上,又有三个女孩离去,她们的父母要带她们从江上乘船逃走。
  我姨妈书娟站在严重减员的唱诗班里,感到前景叵测。她想去找英格曼神父忏悔。她的忏悔内容是对自己父母的怨恨和诅咒。但她是一直到圣诞夜的大事件发生之后,才把这番延宕的忏悔完成。她忏悔的内容有所改变,主要说的是她那未遂的罪恶——用烧红的火钳子给赵玉墨来一番毁容。假如圣诞夜的大事件不发生,二十位窑姐不被掳走,她或许不会忏悔那次差点成功的毁容报复。书娟很要面子,不愿把自己的家丑讲给任何人听,神父也休想知道她父亲和窑姐的丑事。圣诞夜却出了事,就是我正在写的故事的核心部分。我姨妈书娟在她的一些女同学被父母接走后,心里再次狠狠清算了赵玉墨。但她打算只忏悔一半实情。在她们这类女孩中,假忏悔反正很普遍,这也是我姨妈后来变成彻底的唯物主义者的原因之一。书娟是在一九三七年十二月二十七日向英格曼神父忏悔的。那是圣诞后的第二天,被日本兵掳走的二十个美艳窑姐芳踪杳然。书娟走到忏悔厢边上,慢慢跪下,开始了她一生中最诚实、最长久的一次忏悔,也是她一生中最后一次忏悔。英格曼神父坐在忏悔厢的厚帘子那一面,发现这位忏悔者一声不吭,已跪下了有十分钟。他长长地嘘了口气。一般来说,英格曼神父从不催促忏悔者,也很少插话。他知道有难言之隐的忏悔者催不得,一催就言不由衷。书娟也跟着他长吁一口气。这半个月出了一连串的事让十四岁的女孩也发出如此苍老的长嘘来。仅仅是这教堂之内,这方圆零点三华里的地盘上,暴行丑剧,也是一场接一场地演出。
  书娟开口了。她说那天夜里,她躲在仓库门外的黑影里,手握一把烧红的火钳,想着那烧焦的皮肉冒起青烟,发出“”声响,心里升起魔鬼般的快感。这快感或许离日本野兽砍下王浦生头颅的快感不远了。书娟慢慢地说着,说到她和玉墨的几次对视,她觉得玉墨知道她是情人的女儿。她看出玉墨想和解,哪怕跟她解释几句。但她从来不给她机会。她要她明白不是什么人都配跟胡博士的女儿说话的。直到日本兵把玉墨押上卡车,玉墨向那日本人羞涩一笑,她才明白此生不再会有与她交谈的机会了。玉墨对日本兵那一笑,得多大胆量多少智谋。就在那一刻,书娟想到一个词。假如这个词能剥去自古以来的贬义该多好:笑里藏刀。
  英格曼神父没有发言。对于书娟那次未遂的毁容报复,他一个字的评说也没有。他平淡地告诉书娟,她已得到上帝的宽恕了。
  我姨妈书娟生怕自己将来会把圣诞夜事件忘掉,就把它写了下来。她把它写成一篇书信体的记叙文,寄给了她的父母、舅舅、舅妈。我读到过这篇变黄发脆的文章。现在我根据她的文章以小说体来转述一遍。我争取忠实于原稿。
  公元一九三七年的十二月二十四日下午,书娟和女同学们在帮阿多那多拆除灵堂。潮冷的空气使淡淡的血腥凝结了。没有圣诞树,也没有礼物,他们将在每行座椅扶手上点一根蜡烛。
  窑姐们在伙房预备圣诞晚餐。没了陈乔治,她们只好把每人那一点厨艺拼凑起来。惠特琳女士送来两只鸡,两只腌鹅,玉墨正把大米填入鹅腹内,大致是填圣诞火鸡的做法。天刚刚暗下去,阿顾跑来,说日本人又在前门打门铃。
  女孩们和窑姐们正要找地方躲避,院墙上已是一片黄颜色:至少有一百个日本兵爬上了墙头。他们的大佐手捧一盆“圣诞红”,彬彬有礼地在正门外面一遍一遍地打门铃。
  英格曼神父打开门上的方孔,对强行造访的大佐说:“你们不是不喜欢走正门吗?”
  “圣诞快乐,尊敬的神父。”大佐皮靴上的马刺碰出悦耳的“叮当”声来,同时深深一鞠躬。大佐的英文发音很糟,但用词都正确。
  英格曼神父看见马路边停一辆装饰考究的马车。“你们想干什么?”
  “来恭贺圣诞。”大佐说。
  “一两百士兵荷枪来庆祝我们的节日?”英格曼说。
  “能不能请阁下开门?”
  “开不开门对你们有什么区别?”
  “阁下说得一点不错,既然没区别,何妨表示点礼貌。”他戴金丝边眼镜,微笑极其文雅,剥掉一身军装,谁都会认为他是那种在某个银行、某个“株式会社”混得不错的职员。
  英格曼神父却调转身走开。
  “阁下,激怒我这样的客人是很不明智的!”他文质彬彬地在门外说道。
  英格曼神父停下来,回答道:“对疯子来说,激怒不激怒他,毫无区别!”
  他是绝不会放这群穿黄色军服的疯子们从正门进来的。他刚从前门走回,院子里已经是黄色军服的洪荒。他见刚才那位文雅大佐正骑在墙头上,欲往下跳,他用眼睛死死盯住他。他知道女孩们现在只要一看见这种黄颜色就浑身紧缩。
  “这回要查谁呢?”阿多那多挡在礼拜堂大厅门口。大厅里有二十一名女孩子。
  “要我怎样才能解除你们的误会呢?”大佐说,眉间出现一点儿苦楚。“我们真的是一腔诚意而来,能在这个国家和你们共度圣诞,不能不说是神的旨意。”
  英格曼神父盯着他,深陷的眼窝里,灰蓝的目光冷得结冰。
  “好的,我接受你们的祝贺,现在你们可以走了。”英格曼神父说完,自己便向大门口走去。美国人逐客或送客,总是自己领着客人往门口走,然后替客人拉开门。
  “等等。”大佐说。
  英格曼神父停下来,却不转身,背影是“早料到如此”的表情。
  “我们的节日庆祝活动都没开始呢。”
  “这是一个神圣的节日,不是所有的人都配参加庆贺的。”
  “完全正确。”大佐说,“我们司令部今夜要举行隆重庆典,司令长官要我来邀请几位尊贵的客人。”他从旁边一个提公文包的军官手里接过一个大信封,上面印有两个中国字:“请柬”。
  “领情了,不过我是不会接受邀请的。”英格曼神父手也不伸,让那张请柬,在他和大佐之间尴尬着。
  “阁下误会了,我的长官请的并不是您。”大佐说。
  英格曼神父迅速抬起脸,看着大佐微垂着头,眉眼毕恭毕敬。他一把夺过请柬,打开信封,不祥预感使他患有早期帕金森症的手大幅度抖颤。请柬是发给唱诗班的女孩的。
  “无耻!”英格曼神父把请柬扔在地上。
  架着木拐的阿多那多捡起它,读了一遍,愣了,再去读,第一遍他不相信自己的眼睛,第二遍他其实一个字也读不进去,满脑子都是“怎么办?完了!完了!……”
  “她们都只有十二三岁,从来没离开过父母……全是孩子啊……”阿多那多说,他现在是一副乞妇的声调和表情。
  “唱完之后,我保证把她们护送回来。”
  

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [14]