应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 借镜杀人 >  上一页    下一页
一七


  “我想你是我们亲爱的卡里·路易丝的一个老朋友了?”他说。

  “我们小时一起在意大利念书,古尔布兰森先生。许多年以前。”

  “噢,是的。你很喜欢她?”

  “是的,的确很喜欢她。”马普尔小姐热情地回答。

  “我认为人人都该这样。是的,我真这么想。应当是这样。她可爱而有魅力。因为我的父亲与她结了婚,我和我的弟弟们都十分爱她。她就像我们的大姐姐。她忠于父亲,忠于他的所有思想。她从来不考虑自己,把别人的事放在前面。”

  “她一直都是一个理想主义者。”马普尔小姐说。

  “一个理想主义者?对,对,是这样。因此她并没真正意识到这个世界上的罪恶。”

  马普尔小姐看着他,觉得很奇怪。他的脸色十分严峻。

  他说;“告诉我,她的健康怎么样?”

  马普尔小姐又一次觉得惊讶。

  “我觉得除了关节炎或类风湿病之外她状况很好。”

  “风湿?对。她的心脏呢?她的心脏还好吗?”

  马普尔小姐更惊讶了:“据我所知不错。不过到昨天为止我许多年没见过她了。如果你要了解她的健康状况,你该问家里别的人。比方说贝尔维小姐。”

  “贝尔维小姐——是的,贝尔维小姐。或是米尔德里德?”

  “或是像你说的,米尔德里德。”

  马普尔小姐有点儿尴尬。

  克里斯蒂娜·古尔布兰森严肃地看着她说:“母亲和女儿之间没什么感情,你说呢?”

  “对,我觉得没有。”

  “我也这么看。太遗憾了——她唯一的孩子,但事情就这样。再说说贝尔维小姐,你认为她真离不开她吗?”

  ““真是离不开。”

  “卡里·路易丝很依赖于这个贝尔维小姐吗?”

  “哦认为是这样。”

  克里斯蒂娜·古尔布兰森皱着眉头。他好像更多地在同自己说话而不是同马普尔小姐谈话。

  “还有小吉纳,她那么年轻。太难了——”他停了一下,又断然地说:“有时真不知道怎么办、才好。我希望采取最好的办法。我真希望那位可爱的女士不会受到伤害或不快。但太难,太难了。”

  正在这时斯垂特夫人进来了。

  “噢,你在这儿,克里斯蒂娜。我们都不知道你在什么地方。马弗里克大夫想问一下你有没有什么事要与他谈。”

  “是那位新来的大夭吗?不——不,我等刘易斯回来。”

  “他在刘易斯的书房等着呢,我是不是告诉他——”

  “我自己去跟他说句话。”

  古尔布兰森匆匆出去了。米尔德里德盯着他的背影又盯着马普尔小姐。

  “不知道出什么事了。克里斯蒂娜有些反常……,他说什么了——”

  “他只问了我关于你母亲的身体。”

  “她的身体?为什么他问你这事?”

  米尔德里德尖声问道,她的大方脸涨得通红,很难看。

  “我真不明白为什么。”

  “妈妈的身体好极了。对于一个这样年纪的女人来说她的身体好得令人惊讶。从这方面来说她的身体比我强多了。”接着往下说之前她停了一下,‘“我希望你是这么和他说的?”

  马普尔小姐说:“对此我真的一无所知。他向我打听她心脏的情况。”

  “她的心脏?”

  “是的”“妈妈的心脏一点儿毛病也没有。一点儿没问题!”

  “听见你这么说我很高兴,亲爱的。”

  “究竟是什么事让克里斯蒂娜想到了这些稀奇古怪的东西?”

  “我不知道。”马普尔小姐说。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页