应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 幽巷谋杀案 > | 上一页 下一页 |
五十一 | |
|
|
“噢!她完全同意。她绝对相信我的判断力。一个男人比女人更了解其他男人。她给我解释说,她不可以对一个多年未见的故人过于无礼——我想她是特别害怕自己被当作势利小人!自然,作为我的妻子,她会发现她的很多老朋友都——不太合适了,能这么说吗?” “意思是说跟您结婚改善了她的处境和地位?”贾普直言相问。 拉弗顿-韦斯特扬起一只保养得很好的手,“不,不,不是那样。事实上,艾伦夫人的母亲是我家的一位远亲。她的出身和我完全平等,但是当然,在我看来,我必须在择友方面特别谨慎——我妻子择友也得如此,一个人到了一定程度就会引人注目的。” “噢,是的。”贾普冷淡地答道,他又接着问,“那您帮不了我们?” “实在是不行,我毫不知情,巴巴拉!被人谋杀!简直难以置信!” “现在,拉弗顿-韦斯特先生,您能告诉我们您在十一月五号夜里的活动吗?” “我的活动?我的?” 拉弗顿-韦斯特尖声抗议着提高了音调。 “只是例行公事罢了,”贾普解释说,“我们必须询问每个人。” 查尔斯·拉弗顿-韦斯特庄严地看着他,“我希望我这种地位的人可以除外。” 贾普只是等着。 “我是——现在让我想想……啊,对了,我在家里,十点半出去,沿着河堤散步,看了一会焰火。” “很高兴今天没有那类阴谋产生。”贾普愉快地说。 拉弗顿-韦斯特狐疑地看着他,“然后我——就——回家了。” “到家——您伦敦的住处在昂斯洛区,我想——是几点钟?” “我不知道确切时间。” “十一点?十一点半?” “差不多那个时候。” “也许有人给您开门?” “不,我自己有钥匙。” “您散步时碰见什么人了?” “不,噢,真的,探长,我特别讨厌这些问题。” “我向您保证,这只是例行公事,拉弗顿-韦斯特先生。问题并不是针对个人的,您知道。” 这个回答似乎让愤怒的国会议员得到了安慰。 “如果就这些……” “目前就这些了,拉弗顿-韦斯特先生。” “你要和我保持联络……” “那自然,先生。顺便让我介绍一下,赫尔克里·波洛先生,您或许听说过他。” 拉弗顿-韦斯特先生的眼睛颇有兴趣地投向这个小个子比利时人。 “对——对——我听说过这个名字。” “先生,”波洛说,他的举止突然变得外国化了,“相信我,我的心在为您而悲伤。如此重大的损失!您必须承受如此大的痛苦!啊,我无话可说了。多么了不起的英国人,总把自己的感情隐藏起来。”他打开他的香烟盒,“请允许我——啊,空了,贾普?” 贾普摸摸口袋,然后摇了摇头。 拉弗顿-韦斯特打开自己的烟盒,低声说,“嗯——抽枝我的吧,波洛先生。” “谢谢,谢谢您。”这个小个子男人拿了一支。 “如您所言,波洛先生,”另一个人接口说,“我们英国人不喜欢显露个人的感情。坚强不屈——是我们的座右铭。” 他向两个人躬了下身,离开了。 “神气十足,”贾普厌恶地说,“而且自作聪明!普伦德莱思这姑娘对他所言极是。一个漂亮的家伙——或许能迷惑住那些毫无幽默感的女人。那是什么烟?” 波洛摇着头送给他,“埃及人,一种昂贵的牌子。” “不,那没什么。真遗憾,我还从未听过如此糟糕的不在现场的申辩!事实上,根本就没有不在现场的证据……你知道,波洛,很遗憾阴差阳错。如果是她敲诈他……他倒是个极好的敲诈对象——会乖乖地把钱交出来!一切都是为了避免一场丑闻。” “我的朋友,根据你的意愿重新立案,的确不错,但严格说那不是我们的事儿。” “不,尤斯塔斯是我们的事儿。我已经搞到了他的一点情况,的确是个卑鄙之徒!” “顺便问一句,关于普伦德莱思小姐的事,你按我说的去办了吗?” “是的,等一下,我打个电话了解最新的情况。” 他拿起了电话听筒。 简单交谈了几句之后,他放下电话,抬头看着波洛。 “真是个冷血动物,出去打高尔夫了。做得真漂亮,就在你的朋友被杀仅仅一天之后。” 波洛发出一声惊叫。 “出了什么事?”贾普问。 |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |