应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 >  上一页    下一页
二五


  “哦,”巴陀督察长说,“毕竟,我们是专业的。”

  “而我只不过是个业余的?是的,不过你忘了一件事——

  我也许没有你们的知识和技巧——不过我有一点比你们占优势。我可以不为人所知地工作。”

  她想督察长好像是有点吃惊,仿佛她这句话的锋芒穿透了他。

  “当然,”疾如风说,“如果你不给我一张秘密团体的名单——”

  “噢!我可没这么说。会给你一张全部名单的。”

  他走向门去,探头喊了声什么,然后回到座椅上。疾如凤有点莫名其妙地感到受挫。他这么轻易地同意她的要求在她看来似乎可疑。他现在正沉着地看着她。

  “你记得杰瑞·卫德先生死掉的事吗?”她猛然问道。

  “在你家,不是吗?服下了过量的安眠药剂。”

  “他妹妹说他从来不用药物帮助他入睡。”

  “啊!”督察长说,“你会惊讶做妹妹所不知道的事有多么的多。”

  疾如风再度感到挫败。她默默地坐着,直到一个人进来,把一张打着字的纸递给督察长。

  “这就是了,”来人离开之后督察长说,“圣·西巴斯西安敢血兄弟。狼群。和平斗士。同志俱乐部。苦闷之友。莫斯科子女。红标志。鲱鱼。堕落同志——其他还有半打多。”

  他眼睛明显地一眨,把名单交给她。

  “你给我,”疾如风说,“是因为这根本对我毫无用处。你要我完全撒手不管呜?”

  “我宁可你这样,”巴陀说,“你知道——如果你到这些地方去牵扯不清——呃,这会给我们惹来很多麻烦。”

  “你的意思是,照顾我?”

  “照顾你,艾琳小姐。”

  疾如风已经站了起来。她犹豫不决地站着,到目前为止,巴陀督察长一直占了上风。然后她想起了一个小事件,她借此小事件发出最后的请求。

  “我刚刚说过一个业余者可以做一些专业者做不到的事。

  你并没有反驳我。那是因为你是个诚实的人,巴陀督察长。你知道我说得对。”

  “继续,”巴陀平静地说。

  “在‘烟囱屋’时,你让我帮忙过。现在你不再让我帮忙吗?”

  巴陀好像在脑子里考虑着。疾如风在他的沉默之下,鼓起勇气继续说下去:

  “你很清楚我是什么样的人,巴陀督察长。我多事。我是个好管闲事的人。我不想干扰你们或是做一些你们正在做而且可以做得比我好得多的事。不过如果有适合业余者的机会,请把机会让给我。”

  又是一阵沉默,然后巴陀督察长平静地说:

  “你不可能再说得比这更公允了,艾琳小姐。不过我正想跟你说,你所提议的是危险的。而当我说危险时,我指的是真正的危险。”

  “我听得出来,”疾如风说,“我不是傻瓜。”

  “是的”,”巴陀督察长说,“从没认识一个比你更不是傻瓜的年轻的女士。我要为你做的是这,艾琳小姐。我只给你一点点暗示。而且我这样做是因为我自己从不怎么重视‘安全第一’这句格言。在我的观念里,一辈子花在躲避公车不被轧死的人,大半都最好被轧死不用走路省得麻烦,他们那样毫无好处。”

  这句惊人的话语出自保守的巴陀督察长嘴里,令疾如风相当吃惊。

  “你要给我的暗示是什么,”她终于问道。

  “你认识艾维斯里先生吧?”

  “认识比尔?当然。可是——”

  “我想比尔·艾维斯里能够告诉你想知道的有关七钟面的一切。”

  “比尔知道?比尔?”

  “我并没这样说。完全没有。不过我想,依你灵敏的头脑,你会从他那里知道你想知道的。”

  “现在,”巴陀督察长坚决地说,“我一个字都不再说了。”

  第十一章 与比尔共餐

  第二天晚上疾如风充满期望地出发赴比尔的约。

  比尔得意洋洋地接待她。

  “比尔真是不错,”疾如风心想,“就像一条笨拙的大狗,高兴见到你时就摇起尾巴。”

  这时“大狗”正唠唠叨叨连珠炮似地谈论着。

  “你看起来气色好极了,疾如风。我无法告诉你我有多么高兴见到你。我点了牡蛎——你真的喜欢吃牡蛎,可不是吗?

  一切都好吧?你出国那么久去干什么?玩得还开心吧?”

  “不开心,”疾如风说,“无聊死了。就一些生病的老上校在阳光下蠕动,而一些干瘪瘦削、活蹦乱跳的老处女不是跑图书馆就是跑教堂。”

  “给我英格兰好了,”比尔说,“我讨厌这出国的玩意儿——除了瑞士。瑞士还好,我想今年圣诞节时去瑞士。为什么你不一道去?”

  “我会考虑,”疾如风说,“你最近在做些什么,比尔?”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页