应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 目的地不明 >  上一页    下一页


  “我的意思不仅仅是这个。我的意思是,您丈夫是一个非常关怀他朋友的人吗?”

  “他常和我们的一两个邻居打高尔夫球。”

  “没有和自己特别要好或知心的朋友吗?”

  “没有。您知道,他在美国住了很长时间,并且是在加拿大出生的。在这里他并不认识很多人。”

  杰索普看了一下他手边的一张纸片。

  “据说,最近有三个人从美国来看他。我这里有这三个人的名字。就我们所能了解的而言,这三个人最近从外国来,亦和他有过接触的人。这就是为什么我们特别注意这三个人的原因。现在谈谈第一个,沃尔特·格里菲思。他到哈韦尔来看过你们。”

  “是的,他到英国来进行访问,顺便来看望了一下汤姆。”

  “那末,您丈夫有什么反应呢?”

  “汤姆看到他感到很惊奇,同时也很高兴。在美国时他们彼此就很熟。”

  “但是您肯定已了解他的一切情况?”

  “是的,我们已了解他的一切情况。但是我们要听听您对他有什么看法。”

  她回想了一下,说:

  “哦,他很严肃,但说话有点絮叨。对我非常客气,似乎很喜欢汤姆,急于把汤姆到英国以后他们那里所发生的事情都告诉他。都是当地的一些杂七杂八事。我对这不感兴趣,因为我不认识他们谈到的任何一个人。而且,在他们回忆往事的时候,我正好在准备晚餐。”

  “在他们的谈话中没有提出过政治问题?”

  “您是在暗示说他是共产党?”奥利夫·贝特顿的睑唰的一下红了。“我敢肯定他不是这类人。他在美国担任过政府工作——记得好像是在地方检察官办事处。虽然汤姆对美国的政治审查说过一些嘲笑的话,可他也严肃地说过我们这里的人不理解他们那边的情形。他说政治审查是必要的。这说明他不是一个共产党员。”

  “贝特顿夫人,请您,请您不要生气。”

  “汤姆不是共产党员,我一直在对您这样说,可是您就是不相信我。”

  “不,我相信您。但是,这个问题必须要提出来。现在,谈谈他所接触的从外国来的第二个人,马克·卢卡斯博士。你们是在伦敦多塞特旅馆碰上他的。”

  “是的。我们去看演出,看完演出后在多塞特旅馆吃晚饭。突然这个叫做卢克或卢卡斯的人走过来和汤姆打招呼。他似乎是一个研究化学的科学家。他上一次和汤姆见面还是在美国。他是一个已经取得美国国籍的德国流亡者。但是您肯定已经——”

  “我肯定已经知道这些?是的,我已经知道,贝特顿夫人。您丈夫见到这个人时是不是感到很意外?”

  “是的,他感到很意外。”

  “感到高兴吗?”

  “也很高兴,也很高兴——我想是这样。”

  “但您不是很有把握吧?”他紧紧追问。

  “哦,他并不是汤姆十分喜欢的人,这是汤姆后来告诉我的,情况就是如此。”

  “是偶然相遇吗?他们有没有安排以后什么时候再见面?”

  “没有,那纯粹是偶然相遇。”

  “我明白了。他接触的第三个从外国来的人是一个女入,即卡洛尔·斯皮德夫人,也从美国来。他怎样和她见面的?”

  “我认为,她似乎是一个联合国的工作人员。她在美国就已经认识汤姆。他从伦敦给他打来电话,她已经到达英国,问汤姆,‘我们能不能找个时间到她那里吃饭?’”

  “那末,你们去了吗?”

  “没有去。”

  “您没有去,可是您的丈夫却去了。”

  “什么!”她瞪着两眼。

  “这事他没有告诉您?”

  “没有。”

  奥利夫·贝特顿显得迷惘和不安。询问她的人觉得有点过意不去,但并不放松追问。他第一次认为他可能抓住了点什么。

  “我不明白这是怎么一回事,”她含糊地说,“他没有对我说这件事,这似乎很奇怪。”

  “他们在八月十二号星期三那天在斯皮德夫人所住的多塞特旅馆里一同吃午饭。”

  “八月十二号?”

  “是的。”

  “哦,大约在那个时候,他是到伦敦去了,……可是,他什么也没有说——”她又突然停止说下去,接着提出这样一个问题:“她长得怎么样?”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页