应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藏书房女尸之谜 > | 上一页 下一页 |
三〇 | |
|
|
“说明白点,年轻人。” 彼得沉思地看着他,然后拿出一个信封,从信封里他又抽出一条褐色的东西。 “这是那个叫乔治·巴特利特的小伙子的一截鞋带。” 他解释道。“今天早上我看见他的鞋放在门外就弄了点以防万一。” “万一什么?” “万一他是那个凶手呗。他是最后看见她的人,要知道,这总是令人非常怀疑。现在该吃晚饭了吧?我饿坏了。午茶和晚饭相隔的时间似乎总是那么长。喂,那是雨果叔叔。 我不知道妈妈叫他来了。我猜是她叫他来的。她碰到难办的事总是这样。乔西来了。嗨,乔西!” 约瑟芬·特纳沿着阳台走来,她停了下来,看见班特里太大和马普尔小姐在场,她好像非常吃惊。 班特里太大欢快地说: “你好,特纳小姐。我们来这探听点消息!” 乔西内疚地朝周围看看。她压低嗓音说: “这事糟透了。还没人知道。我的意思是,报纸还没有刊登。我想大概人人都会向我提问,这太别扭了。我不知道自己该说什么。” 她向马普尔小姐投去求助的目光。马普尔小姐说:“是啊,恐怕你的处境将会很困难。” 乔西感激她的这种同情。 “瞧,普雷斯科特先生对我说:‘不要谈这件事。’说起来容易,但是肯定每个人都会问我,而你又不能得罪人,是不是?普雷斯科特先生说他希望我能像往常一样做事——这件事使他不太高兴,我当然想尽力而为。而且我真不明白为什么要把这件事全归罪于我。” 亨利爵士说: “特纳小姐,你不介意我向你提一个直率的问题吧?” “哦,请随便问吧。”乔西说这话时有点言不由衷。 “就整件事来讲,你和杰弗逊夫人及加斯克尔先生之间有什么不快吗?” “您的意思是关于这起谋杀?” “不,我指的不是谋杀。” 乔西站在那里,手指叠在一起。她闷闷不乐地说: “唉,有也没有。如果您明白我的意思。他俩谁也没说什么。但是我觉得他们怪罪于我——我的意思是,杰弗逊先生非常喜欢鲁比。可这不是我的错,对不对?这样的事时有发生,我事先做梦也没想到会发生这样的事,一点也没想到——我非常吃惊。” 她的话让人觉得似乎的的确确出于真心。 亨利爵士和蔼地说: “我非常相信这点。但是一旦发生了这样的事呢?” 乔西仰起头来。 “喏,这是运气,是不是?有时候每个人都有权享有一点运气。” 她略带质问似的看看每一个人,然后穿过阳台,走回饭店内。 彼得说: “我想不是她干的。” 马普尔小姐喃喃道: “那块指甲壳很有意思。要知道,这件事一直困扰着我——怎么解释她的指甲。” “指甲?”亨利爵士问。 班特里太太解释说:“死了的那个女孩的指甲非常短,如简所说,这当然有点不对头。像她那样的女孩毫无疑问都留长指甲。” 马普尔小姐说: “不过,如果她撕裂了一处,当然她可能会把其余的指甲剪齐。他们在她的房间里发现指甲壳了吗?” 亨利爵士好奇地看着她说: “等哈珀警监回来后我问问他。” “从哪回来?”班特里太太问。“他没有去戈辛顿吗?” 亨利爵士严肃地说: “没有去。又发生了一场悲剧。采石场有一辆烧毁的汽车——” 马普尔小姐屏住气。 “车里有人吗?” “恐怕有。” 马普尔小姐边想边说: “我想是那个失踪的女童子军——佩兴斯——不对,帕梅拉·里夫斯。” 亨利爵士盯着她。 “马普尔小姐,你究竟为什么这样想?” 马普尔小姐的脸变得诽红。 “是这样,电台播出这个女孩从家里失踪了——从昨晚。她家在戴恩利谷;离这儿不太远。人们最后看见她是在戴恩伯里丘陵举行的女童子军集会上。这确实很接近。实际上,回家的路上她必须经过戴恩茅斯。所以,这一切都很吻合,是不是?我的意思是,可能她看到——或听到了—— 任何人都不允许看或听的事情。如果是这样,她当然会被凶手视为危险而必须除掉。像这样的两件事之间一定有联系,你不这样看吗?” 亨利爵士压低声音说: “你认为是——第二起谋杀?” “为什么不呢?”她平静地看着他。“当一个人干了一次杀人的勾当,他还会干第二次,不是吗?甚至第三次。” “第三次?你不会认为还会有第三起谋杀吧?” “我认为这很有可能……是的,我认为可能性极大。” “马普尔小姐,”亨利爵士说,“你让我感到害怕。你知道谁会被谋杀呢?” 马普尔小姐说:“我有一个非常好的主意。” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |