首页 -> 2007年第7期

高职院校《国际结算》“双语”教学的实践和思考

作者:王 婧




  预习时主要要求学生了解本章节的内容;记住本章节的英语关键词和专业术语;明确本章节的难点、重点。为了更好地督促学生,教师可以把对学生课前预习和课后复习的情况通过课堂提问、抽查等方式记入平时成绩。
  课后复习练习则要求教师根据课堂进度、学生专业基础和英语基础布置相应的练习。对课堂接受能力弱的学生,任课教师还要及时给予课后辅导。
  (4)加强实训实习。《国际结算》是一门综合性、实践性很强的课程。能否使学生从总体上把握全部国际结算业务过程,并且熟练掌握具体操作细节,将决定着学生毕业后从事这项工作的能力和水平。根据《国际结算》的特点,英语贯穿整个实训的内容,因而,让学生熟练使用英语进行实训是《国际结算》课程“双语”教学的重点。加强实训操作的英语训练主要从两方面入手,一是编写全英文的实训指导书,实训练习题目全部使用英文,实验报告也逐步过度到全英文书写;二是实训讲评逐步增加英语比例,并且要求学生用英语回答讲解中的提问。
  另外,还可以结合工学交替的教学模式,和学生顶岗实习的机会,让学生走出课堂,走进企业和金融机构,亲身感触国际结算的具体操作,这样能使学生了解到英语在实践中的重要性,明确学习目的,了解自己的不足,从而取得更好的效果。
  (5)强化师资队伍。“双语教学”实施过程中,应当突出“以师为本”的工作理念,进一步强化“双语教学”师资队伍建设。我院在实行 《国际结算》“双语”教学改革中就组成了一个教师工作团队,该团队由留学归国教师和外语水平较高的教师构成,为“双语教学”工作的顺利开展提供了组织保证。教师通过定期或不定期的教学研究活动,进行实践总结、问题讨论和经验交流,不断提高教师“双语教学”水平和质量。同时,我院抓住和澳大利亚某职业学院合作办学的机会,通过组织教师外出参观、学习,加强对外交流,提高 “双语”教学能力。
  (6)配合课程体系改革。在实践中,我们普遍感觉《国际结算》内容惯例部分比较枯燥,“双语”教学很顺利地展,因此探索新的课程体系势在必行。根据高教16号文中的指导行意见,结合《国际结算》具体内容,可采用任务驱动、项目导向对课程进行重新整合——把理论和条款结合到具体操作环节中,把国际结算课程分为三个任务模块,即汇款、托收、信用证。让学生以使用这三种不同的方式进行结算为目的,结合实训操作来进行双语教学。同时还可以使用案例教学——收集国际上的著名案例,尤其是一些英文原文案例,运用在教学实践中;情景模拟——在课堂教学中设计有关的情境进行模拟训练。这种教学方式可极大地调动学生学习的兴趣和积极性,锻炼学生的英语口语能力和交际能力,使“双语”教学取得更好的效果。
  
  参考文献:
  [1] 陆涓.试析高职院校实施双语教学的可能性[J].南京理工大学学报(社会科学版),2005(6).
  [2] 周艳.关于高职高专院校双语教学探究[J].继续教育研究,2006(3).
  [3] 熊惠兰等.高职双语教学中存在的问题及对策[J],江西师范大学学报,2005(3).
  [4] 付东英.高职双语教学方法探索[J].职教论坛,2005(10).
  [5] 郑荷芬,高职国际贸易专业人才需求情况的调研[J].河南职业技术师范学院学报(职业教育版),2006(3).
  [6] 杨慧.高职高专《国际结算》课程“双语”教学实践研究[J].哈尔滨金融高等专科学校学报2002(6).
  

[1]