首页 -> 2006年第6期
谈谈文中重要语句的含义及其解释
作者:宋宝锁
加下划线的语句主体结构很明确:暮年的我还要追赶时间。“晚晴中火红”是暗喻,“有点晚晴中火红”是比喻“虽是暮年但仍有热情或激情”。“晨曦”是象征,结合上面的段落,可以推定象征着父亲的勤奋进取精神。综合起来,整个语句的含义应是:自己虽已年迈,但仍要珍惜余生,振作精神,永葆青春,像父亲那样勤奋,积极,进取。
3.巧妙指示
语言里有一种特殊的表达,含义并非藏在形象之后,而是存在于语言的彼岸。古人称这种语言表达为“言在此而意在彼”。其实,这是一类较为特殊的修辞,一般是指暗示、委婉,他们或者旁敲侧击,或者引而不发,或者欲说还休。“言在此而意在彼”在句法上常常表现为用否定内容暗示肯定内容,或者用肯定内容暗示否定内容;用衬托内容暗示主体内容,或者用主体内容暗示衬托内容。当然,这种表达的目的不是对没有说出的内容置之不理,相反,常常会给予着重的陈述。
例如美国人克·莫利写的《门》里,就有这样一个典型语句。
门是隐秘、回避的象征,是心灵躲进极乐的静谧或悲伤的秘密搏斗的象征。没有门的屋子不是屋子,而是走廊;无论一个人在哪儿,只要他在一扇关着的门的后面,他就能使自己不受拘束。在关着的门内,头脑的工作最为有效。人不是在一起牧放的马群。
“人不是在一起牧放的马群”,这句话很有味道。味道来自哪里呢?来自没有说出的部分。“人不是马群”,那应该是什么?“只要他在一扇关着的门的后面,他就能使自己不受拘束。”这一句告诉我们:人需要有自己独立的天地。“心灵躲进极乐的静谧或悲伤的秘密搏斗”又告诉我们人是有思想有感情的。两处语句又都在说明“隐秘、回避”。这几个信息结合起来,我们可以得出有关人的一些答案:“人是有思想有感情的,人需要有自己独立的天地”,或“人是有隐秘需求的”等答案。
巴金《灯》一文里也有类似的语句。
这些光都不是为我燃着的,可是连我也分到了它们的一点恩泽——一点光,一点热。光驱散了我心灵里的黑暗,热促成它的发育。一个朋友说:“我们不是单靠吃米活着,”我自然也是如此。我的心常常在黑暗的海上飘浮,要不是得着灯光的指引,它有一天也会永沉海底。
这里的“米”运用了借代,是部分代整体,指“物质”。但对于理解而言,更重要的是语句的残缺,按照常规后面还应接有“还要……”的进一步表述。根据语境补足后应为:人不只是依靠物质食粮生存,更需要精神食粮,以便更好地生活。
4.蓄意悖理
语句的蓄意悖理,就是精心策划,违背事理,违背常规,忤逆逻辑。这样处理语句的目的是:借助看似矛盾、歧义、背谬、主客颠倒的语言逻辑,巧妙传达思想观点,或追求独特、新奇的效果。因此,我们称语句的蓄意悖理为“佯谬”。
对于蓄意悖理语句的阐释有一定的规律性。矛盾语句的含义,应该结合语境在辨证中寻求;歧义语句的含义,应该结合语境寻找合理的双重解释;背谬语句,应该结合语境化荒谬为常规事理;反客为主的语句,应该结合语境恢复叙述主体。
例如,恩格斯在《在马克思墓前的讲话》一文里就运用看似矛盾的语句。
马克思是当代最遭忌恨和最受诬蔑的人。各国政府——无论专制政府或共和政府,都驱逐他;资产者——无论保守派或极端民主派,都竞相诽谤他,诅咒他。他对这一切毫不在意,把它们当做蛛丝一样轻轻拂去,只是在万不得已时才给予回敬。现在他逝世了,在整个欧洲和美洲,从西伯利亚矿井到加利福尼亚,千百万革命战友无不对他表示尊敬、爱戴和悼念,而我敢大胆地说:他可能有过许多敌人,但未必有一个私敌。
这里先说“有过许多敌人”,却又说“未必有一个私敌”,看似是有些矛盾的。但正是这种看似矛盾的表达,才使语句呈现出自身的深刻性与无穷意味。我们根据语境稍加思考,就不难发现,其含义不过是在说“有敌人,但都不是他的私敌,而是无产阶级的大敌”;仔细品味语句的情感,也不过是在热烈赞颂马克思一生光明磊落,不谋私利,把毕生精力献给无产阶级解放事业的崇高精神。
鲁迅是语言大师,明证是:他能将语言点石成金,化腐朽为神奇。《为了忘却的记念》的题目原本是个歧义句,可是鲁迅却借此藏下双重含义,有语段为证。
我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。
……
不是年青的为年老的写记念,而在这三十年中,却使我目睹许多青年的血,层层淤积起来,将我埋得不能呼吸,我只能用这样的笔墨,写几句文章,算是从泥土中挖一个小孔,自己延口残喘 ,这是怎样的世界呢。夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好罢。但我知道,即使不是我,将来总会有记起他们,再说他们的时候的。……
“为了忘却的记念”的含义有两个,一是为了彻底忘却所以才记念,一是因为已经遗忘所以要记念。鲁迅并非不知道这个句子的问题,但他更懂得这类句子的美妙。于是他独具匠心地运用了它。我们节选的前段是在说明“为了忘却”,概括含义应为:最好的纪念是摆脱悲哀,化悲痛为力量,振作精神,轻装上阵,赢得光明。节选的后段是在说明“为了记念”,概括含义应为:记述烈士,纪念烈士,是为了让烈士永远活在人们心中。
王朝阳在《世纪末的怀想》一文里有一语句运用了反客为主的叙述方式。
在这样的雨天里,古旧书店伸腿绊了我一跤。古旧书店是残破了,是林冲风雪山神庙的那一种残破,店里的灯光像隔年的旧货,昏黄而且悠远。我蹲在墙角翻书。腰疼腿酸眼乏了,知道我也该走了,匆匆忙忙捆了一包就走。回到我一个人的屋子里,关上门,轻轻放下,打开,二三十年代就一身水汽,从泛黄的书页上走出来了。
“二三十年代就一身水汽,从泛黄的书页上走出来了。”这是让人眩晕的语句。“二三十年代” 和“一身水汽”都是指代性词语,根据语境应解释为“二三十年代的事情”和“雨水”。“二三十年代从泛黄的书页上走出来”,是拟人,但主要为反客为主,因为运用反客为主必然伴随着拟人化,因而这个语句应该将“物”的叙述视角转变为“人”的叙述视角,结果为:我从旧书中读到二三十年代的事情。综合以上分析,组织语言,我们得出这样的含义:从冒雨买回的旧书里,我读到了二三十年代的事情。
巴尔扎克《守财奴》一文中有些语句则看似违背事理。
本区的教士来给他做临终法事的时候,十字架、烛台和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛地瞧着那些法器,他的肉瘤也最后地动了一动。神甫把镀金的十字架送到他唇边,给他亲吻基督的圣像,他却作了一个骇人的姿势想把十字架抓在手里,这一下最后的努力送了他的命。他唤着欧也妮,欧也妮跪在前面,流着泪吻着他已经冰冷的手,可是他看不见。
“父亲,祝福我啊。”
“把一切照顾得好好的!到那边来向我交账!”这最后一句证明基督教应该是守财奴的宗教。
“基督教应该是守财奴的宗教。”这句话石破天惊,难道巴尔扎克在攻击基督教?语段中心人物是老葛朗台,批判的也应该是老葛朗台。细细思量,巴尔扎克运用“基督教”、“宗教”这两个词语,也只是想说明老葛朗台的精神崇拜。想到这些,你就会明白这句话的含义是在说:见钱眼开,聚敛钱财,是老葛朗台信奉的真正教义。
总的来说,被追问含义的语句,必然是最富意味的表达形式,是追求张力或隐藏含义的艺术语言。什克洛夫斯基曾经给这样的语言命名为“反常化”,他精辟地论述道,要想使语言艺术化,必须对实用语言进行“扭曲”、“变形”、“施加暴力”等非常手段,目的是使语言本身变得异乎寻常地突出和显赫。的确,常规语言仅仅是“套式用语”,是明白易懂的一种表达,难以获得新鲜的感受,难以寄寓复杂的情感,只有将之“反常化”,才能摆脱语言俗套的禁锢,使读者不断有新的发现,感到对象的异乎寻常,并为之震颤。然而,“反常化”阻遏了读者的流利阅读,将读者投进了语言迷宫,让理解在痛苦中挣扎,这也是事实。为了帮助读者探索“反常化”语言的奥秘,或者说为了使读者揭开具有张力或隐藏特性的语言的面纱,我总结了自己在阅读实践过程中积累下来的经验,献给大家,以供大家批评指正。
[1]