|
八月十二日早八时,由中天门出发,游扇子崖。
从中天门至扇子崖的道路,完全是由香客和牧人践踏得出来,不但没有盘路,而且下临深谷,所以走起来必须十分小心。我们刚一发脚时,昭便险哪险地喊着了。
昭尽管喊着危险,却始终不曾忘记夜来的好梦,她说凭了她的好梦,今天去扇子崖一定可以拾得什么“宝”。昭正这样说着时,我忽然站住了,我望着山头上的绿丛中喊道:“好了,好了,我已经发现了宝贝,看吧,翡翠叶的萦玉铃儿啊。’一边说着,指给昭看,昭像做梦似的用不敢睁开的眼睛寻了很久,然后才惊喜道:“呀,真美哪!朝阳给照得发着宝光呢。”仿佛惟恐不能为自己所有似的,她一定要我去把那“宝贝’取来。为了便于登山涉水起见,我答应回中天门时再去取来奉赠。得到同意后,又向前进发。
我们缘着悬崖向西走去,听谷中水声,牧人的鞭声和牛羊鸣声。北面山坡上有几处白色茅屋,从绿树丛中透露出来,显得清幽可喜。那茅屋前面也是一道深沟,而且有泉水自。上而下,觉得住在那里的人实在幸福,立刻便有一个美丽的记忆又反映出来了:是某日的傍晚,太阳已落到山峰的背面,把余光从山头上照来,染得绿色的山崖也带了红晕。这时候正有三个人从一条小径向那茅屋走去,一个穿雨过天晴的蓝色,一个穿粉蝴煤般的雪白,另一个则穿了三春桃花的红色,但见衣裳飞舞,不闻人声唤吸。假如唤嘴地谈着固好,不言语而静静地从绿丛中穿过岂不更美吗?现在才知道那几处茅屋便是她们的住处,而且也知道她们是白种妇女,天之骄子。
我们继续进行着,并谈着山里的种种事情,忽然前面出现一个高崖。那道路就显得难行。爬过高崖,不料高崖下边却是更难行的道路,这里简直不能直立人行,而必须蹲下去用手扶地而动了。有的地方是乱石如箭,有的地方又平滑如砒,稍一不慎,便有坠人深渊的危险。过此一段,则见四面皆山,行路人便已如落谷底,只要高声说话,就可以听到各处连连不断,如许多人藏在什么山洞里唱和一样,觉得很有意思,于是便故意地提高了声音喊着,叫着,而且唱着,听着自己的回声跟自己学舌。约计五六里之内,像这样难走的地方共有三四处,最后从乱石中间爬过,下边却又豁然开朗,另有一番天地。然而一看那种有着奇怪式样的白色茅屋时,也就知道这天地是属于什么人家的了。
我们由那乱石丛中折下来,顺着小径向南走去。刚刚走近那些茅屋时,便已有着相当整齐的盘道了,各处均比较整沽,就是树木花草,也排列得有些次序。在这里也遇到了许多进香的乡下人,那是我们的地道的农民,他们都拄着粗重的木杖,背着柳条编织的筐篮。那筐篮里盛着纸马香裸,干粮水壶,而且每个筐篮里都放出酒香。他们是喜欢随时随地以磐石为几凳,以泉水煮清茶。虽然并没有什么肴撰,而用以充饥的也不过是最普通的煎饼之类,然而酒是人人要喝的,而且人人都有相当的好酒量。他们来到这些茅屋旁边,这里望望,那里望望,连人家的窗子里也都探头探脑地窥看里边,谁也不说话,只是觉得大大地稀罕了。等到从茅屋里走出几个白种妇女时,他们才像感到被逐似的慢慢地走开。我们缘着盘道下行,居然也走到人家的廊下来了。那里有桌有椅,坐一个白种妇人,和一个中国男子,那男子也如一个地道的农人一样打扮,正坐在一旁听那白种妇人讲书。那桌上卧着一本颇厚的书册,十步之外,我就看出那书背上两个金色大字,“HOLY BIBLE”。那个白种妇人的GOD GOD的声音也听清了。我却很疑惑那个男子是否在诚心听讲,因为他不断地这里张张,那里望望,仿佛以为鸿鹊将至似的,那种傻里傻气的神气,觉得可怜而又可笑。我们离开这里,好像已走人了平地,有一种和缓坦荡的喜悦,虽然这里距平地至少也该尚有十五里路的样子。
这时候,我们是正和一道洪流向南并进。这道洪流是汇集了北面山谷中许多道水而成的,澎澎湃湃,声如奔马,气势甚是雄壮。水从平滑石砒上流过,将石面刷洗得如同白玉一般,有时注人深潭,则成澄绿颜色,均极其好看。东面诸山,比较平铺而圆浑,令人起一种和平之感,西面诸山则挺拔人云,而又以扇子崖为最秀卓,叫人看了也觉得有些傲岸。我们也许是被那澎湃的水声所慑服了,走过很多时候都不曾言语,只是默默地望着前路进发。直到我们将要走进一个村落时,那道洪流才和我们分手自去了。这所谓村落,实在也不过两户人家,东一家,西一家,中间为两行棒树所间隔,形成一条林荫小路。棒树均生得齐楚茂密,绿蒙蒙的不见日光,人行其下,既极凉爽,又极清静,不甚远处,还可以听得到那道洪流在西边呼呼地响着,于是更显得这林荫路下的清寂了。再往前进,已经走到两户人家的对面,则见豆栩瓜架,鸡呜狗吠。男灌园,女织麻,小孩子都脱得赤条条的,拿了破葫芦,旧铲刀,在松树荫下弄泥土玩儿。虽然两边茅舍都不怎么整齐,但上有松柏桃李覆荫,下有红白杂花点衬,茅舍南面又有一片青翠姗姗的竹林,这地方实在是一个极可人的地方。而且这里四面均极平坦,简直使人忘记是在山中,而又有着山中的妙处。昭说:“这便是我们的家呀,假如住在这里,只以打柴捉鱼为生,岂不比在人间混混好得多多吗?”姑不问打柴捉鱼的有否苦处,然而这点自私的想头却也是应当原谅的吧。我们坐在人家林荫路上乘凉,简直恋恋不舍,忘记是要到扇子崖去了。
走出小村,经过一段仅可容足的小路,路的东边是高崖,西边是低坡,均种有菜蔬谷类,更令人有着田野中的感觉。又经过几处人家,便看见长寿桥,不数十步,便到黑龙潭了。从北面奔来的那道洪流由桥下流过,又由一个悬崖泻下,形成一条白练似的瀑布,注人下面的黑龙潭中。据云潭深无底,水通东海,故作深绿颜色。潭上悬崖岸边,有一条白色石纹,和长寿桥东西平行,因为这里非常危险,故称这条石纹为阴阳界。石纹以北,尚可立足,稍逾石纹,便可失足坠潭,无论如何,是没有方法可以救得性命的。从长寿桥西端向北,有无极庙,再折而西,便是去扇子崖的盘道了。这时候天气正热,我们也走得乏了,便到一家霍姓人家的葫芦架下去打尖。问过那里的主人,知道脚下到中天门才不过十数里,上至扇子崖也只有三四里,但因为曲折甚多,崎岖不平,比起平川大路来却应当加倍计算。
上得盘道,就又遇到来来往往的许多香客。缘路听香客们谈说故事,使人忘记上山的辛苦。我们走到盘道一半时,正遇到一伙下山香客,其中一个老人正说着扇子崖的故事,那老人还仿佛有些酒意,说话声音特别响亮。我们为那故事所吸引。便停下脚步听他说些什么。当然,我们是从故事中间听起的,最先听到的仿佛是这样的一句歌子:“打开扇子崖,金子银子往家抬呀!”继又听他说道:“咱们中原人怎能知道这个,这都是人家南方人看出来的。早年间,一个南方人来逛扇子崖,一看这座山长得灵秀,便明白里边有无数的宝贝。他想得到里达的宝贝,就是没有方法打开扇子崖的石门。凡有宝贝的地方氰有石门关着,要打开石门就非有钥匙不行。那个南方人在满吐里寻找,找了许多天,后来就找到了,是一棵棘针树,等那麟针树再长三年,就可以用它打开石门了。他想找一个人替他看守这棘针,就向一个牧童商量。那牧童答应替他看守三年。那个南方人答应三年之后来打开扇子崖,取出金子、银子二人平分。这牧童自然很喜欢,那个南方人却更喜欢,因为他要得更的并非金银,金银并不是什么稀罕东西,他想得到的却是山里的金碾、玉磨、玉骆驼、金马,还有两个大闺女,这些都是那牧童不曾知道的……”仅仅听到这里,以后的话便听不清了,觉得非常可惜。我们不能为了听故事而跟人家下山,就只好恢快地再向上走。然而我们也不能忘记扇子崖里的宝贝,并十分关心那牧童曾否看守住那棵棘针,那把钥匙。但据我们猜想,大概不到三年,那牧童便已忍耐不得,一定早把那树伐下去开石门了。
将近扇子崖下的天尊庙时,才遇见一个讨乞的老人。那老人哀求道:“善心的老爷太太,请施舍吧。这山上就只我一个人讨钱,并不比东路山上讨钱的那么多!”他既已得到了满足之后,却又对东山上讨钱的发牢骚道:“唉,唉,真是不讲良心的人哪,家里种着十亩田还出来讨钱,我若有半亩地时也就不再干这个了!”这是事实,东山上讨钱的随处皆是,有许多是家里过得相当富裕的,缘路讨乞,也成了一种生意。大概因为这西路山上游人较少,所以讨乞的人也就较少吧。比较起来,这里不但讨乞的人少,就是在石头上刻了无聊字句的也很少,不像东路那样,随处都可以看见些难看的文字,大都古人的还比较好些,近人的则十之八九是鄙劣不堪,不但那些字体写得不美,那意思简直就使自然减色。在石头上哭穷的也有,夸富的也有,宣传主义的也有,而肪列政纲者在在有。至于如“某某人到此一游”之类的记载,倒并不如这些之令人生厌。在另一方面说,西路山上也并不缺少山润的流泉和道旁的山花,虽然不如东路那样显得庄严雄伟,而一种质朴自然的特色却为东路所没有。
至于登峰造极,也正与东路无甚异样,顶上是没有什么好看的,好看处也还只在于“望远”,何况扇子崖的绝顶是没有方法可以攀登的,只到得天尊庙便算尽头了;扇子崖尚在天尊庙的上边,如一面折扇,独立无倚,高走云霄,其好处却又必须是在山下仰望,方显出它的秀拔峻丽。从天尊庙后面一个山口中爬过,可以望扇子崖的背面,壁立千初,形势奇险,人立其下,总觉得那直天盗地的峭壁会向自己身上倾坠了下来似的,有擦然恐怖之感。南去一道山谷,其深其远皆不可测,据云古时有一少年,在此打柴,把所有打得的柴木都藏在这山谷中,把山谷填满了,忽然起一阵神火把满谷的柴都烧成灰烬。那少年气愤不过,也跳到火里自焚,死后却被神仙接引了去。这就是“千日打柴一日烧”的故事。因为那里山路太险,昭又不让我一人独去,就只好作罢了。我们自天尊庙南行,去看月亮洞。
夭尊庙至月亮洞不过半里。叫做月亮洞,也不知什么原因,只因为在洞内石头上题了“月亮洞”三个字,无意中便觉得这洞与月亮有了关系。说是洞,也不怎么像洞,只是在两山衔接处一个深凹的缺姆罢了。因为那地方永久不见日光,又有水滴不断地从岩石隙缝中注下,坠人一个小小水潭中,铿铿然发出清澈的声音,使这个洞中非常阴冷,隆冬积冰,至春三月犹不能尽融,却又时常生着一种阴湿植物,葱笼青翠,使洞中如绿绒绣成的一般。是不是因为有人想到了广寒宫才名之日月亮洞的呢,这当然是我自己的推测,至于本地人,连月亮洞的这个名字也并不十分知道。坐月亮洞中,看两旁陡岩平滑,如万丈屏风,也给这月亮洞添一些阴森。我们带了烧饼,原想到那里饮泉水算作午餐,不料那里却正为一伙乡下香客霸占了那个泉子,使我们无可如何。香客中的一个,约有四十多岁年纪,不但身量太矮,脸相也极丑陋,而且顶奇怪的是在左眼上边生一个肉瘤,正好像垂下来的肉布袋一般,把一只眼睛遮盖得非常严密,令人看了觉得有些可怕,那简直像什么人的鬼趣图中的角色了。他虽然只有一只眼睛可用,却又最爱用他那惟一的眼睛,大概在他的眼里我们也成了什么鬼怪的缘故吧,他一亥J不停地用一只眼睛望着我们。这使我们很窘,尤其是昭,她简直害怕起来了。其他的香客虽然都生得平头正脸,然而用了鄙夷的眼光望着我们的那种神色,也十分讨厌。我们并不曾久留,只稍稍休息一会便走开了。
回到天尊庙用过午餐,已是下午两点左右,再稍稍休息一会,便起始下山。
在回家的途中,才仿佛对于扇子崖有些恋恋,不断地回首顾盼。而这时候也正是扇子崖最美的时候了。太阳刚刚射过山峰的背面,前面些许阴影,把扇面弄出一种青碧颜色,并有一种淡淡的青烟,在扇面周围缭绕。那山峰屹然独立,四无凭借,走得远些,则有时为其他山峰所蔽,有时又偶一露面,真是“却扇一顾,倾城无色”,把其他山峰均显得平庸恶俗了。走得愈远,则那青碧颜色更显得深郁,而那一脉青烟也愈显得虚灵缥缈。不能登上绝顶,也不愿登上绝顶,使那不可知处更添一些神秘,相传这山里藏着什么宝贝,大概也就是因为这个了吧。道路两旁的草丛中,有许多蚂炸振羽作响,其声如肪枯儿,清脆可喜。一个小孩子想去捕捉蚂蛛,却被一个老妈妈阻止住了。那老妈妈穿戴得整齐清洁,手中捧香,且念念有辞,显出十分虔敬样子。这大概是那个小孩的祖母吧,她仿佛唱着佛号似的,向那孙儿说:
“不要捉哪,蚂炸是山神的坐骑,带着髻头架着鞍呢。”
我听了非常惊奇,便对昭说:“这不是很好的佯句了吗?”昭则说确是不差,蚂炸的样子真像带着鞍髻呢。
过长寿桥,重走上那条仅可容足的小径时,那小径却变成一条小小河沟了。原来昨日大雨,石隙中流水今日方泻到这里,虽然难走,却也有趣。好容易走到那有林荫路的小村,我们又休息一回。出得小村,又到那一道洪流旁边去捧水取饮。
将近走到中天门时,已是傍晚时分。因为走得疲乏,我已经把我的约言完全忘了,昭却是记得仔细,到得那个地点时,她非要我去履行约言不行。于是在答色苍茫中,我又去攀登山崖,结果共取得三种“宝贝”,一种是如小小金钱样的黄花,当是野菊一类,并不是什么稀罕东西,另外两种倒着实可爱:其一,是紫色铃状花,我们给它起名字叫做“紫玉铃”其二,是白色钟状花,我们给它起名字叫做“银挂钟”。
回到住处,昭一面把山花插在瓶里,一面自语道:
“我终于拾到了宝贝。”
我说:“这真是宝贝,‘玉铃’‘银钟’会叮当响。”
昭问:“怎么响?”
我说:“今天夜里梦中响。”
|
|
|
|