首页 -> 2007年第9期

关于英语口语教学的几点思考

作者:郑 颖




  随着国内外学者对语言交际性本质的认识,交际能力的培养已成为外语教学的关键。口语表达是衡量外语水平高低的一个外在的、直观的、不可或缺的方面。当前学生在如何提高口语水平方面面临着许多困惑和难题,又由于英语课堂一般采取大班授课,如何在教学中提高学生的口语交际能力一直以来是英语教师探讨的问题。本文对英语口语教学进行尝试性研究,重点探讨合作学习在口语教学中的应用。
  
  一、口语教学基础理论
  
  1. 克拉申的输入假说和情感过滤假说。
  S. D. Krashen(1980)的理论包括五个假说:语言习得与学习假说、自然顺序假说、监控假说、输入假说以及情感过滤假说。克拉申认为,输入必须是一种可以理解的输入,也就是说,学习者是在对语言输入意义的理解的基础上,逐渐习得外语的。这一假说主要强调:熟练的口语是逐渐形成的,并非直接教会的;语言输入必须具备以下几个基本条件:第一,语言输入必须是能够理解的;第二,语言输入必须是大量的;第三,输入应该是有趣的、关联的。只有充分的输入才能有足够的输出。
  在“情感过滤”的假设中,克拉申认为“虽然情感对习得机制并无影响,但情感因素起着阻碍或促进输入传到大脑语言习得器官的作用。”也就是说,学生在课堂上能否消除心理障碍,敢不敢开口是口语教学能否成功进行的关键。针对学生口语学习的这一情况,教师应该有针对性地调动他们的积极性,鼓励他们大胆开口说,消除自卑心理。
  2. 合作学习。
  合作学习(cooperative learning)在20世纪70年代初兴起于美国。并在70年代中期至80年代中期取了实质性的进展。由于它在改善课堂内的气氛。大面积提高学生的学习成绩。促进学生形成良好非认知品质等方面实效显著。因此很快引起了世界各国的教育界的普遍关注。并成为当代主流教学理论与策略之一。被人们誉为“近十几年来最重要和最成功的教学改革。”
  合作学习的主要代表斯莱文教授认为:“合作学习是指使学生在小组中从事学习活动,并依托他们整个小组的成绩获取奖励或认可的课堂教学技术。”我国教育学者王坦认为:“合作学习是一种旨在促进学生在异质小组中互助合作,达成共同的学习目标,并以小组的总体成绩为奖励依据的教学策略体系。”
  建构主义学习理论是合作学习的重要理论基础,该理论认为,学习过程不是学习者被动地接受知识,而是积极建构知识的过程;学习不单是知识由外向内的转移来传递,更是学习者主动建构自己的知识经验的过程。学生们在教师的组织和引导下,一起讨论和交流,共同建立起学习群体并成为其中一员。
  
  二、英语口语课堂教学
  
  正是基于以上理论,笔者设计了合理的输入和小组活动相结合的英语口语教学模式。
  1. 合理的输入。
  英语口语课堂上有必要先对学生提供适当的语言输入。克拉申的输入假说对学生英语口语教学的启示是:在口语训练的初始阶段,教师要有意识地提供可理解的语言输入,并适当提供其他形式的帮助。
  在口语课上对学生的语言输入应该有选择性。为提高学生兴趣,选用的教材可以提供系统的、情景式的训练,有一定的语言结构帮助表达,再配以实用性、趣味性较强的补充材料。补充的资料要是比较灵活的,与时俱进的,是学生熟悉或感兴趣的话题,可以提高学生的兴趣。他们觉得和自己的日常生活、学习、思想等联系紧密,这样就有助于解决“说什么”和“怎么说”的问题。也可利用多媒体教学手段进行具体情景的视听输入,以帮助学生利用自身现有知识理解输入。教师的责任是要把学生的学习动机激发起来,使已有的动机由潜伏状态转入活动状态,成为实际上推动学习的内部动因。
  2. 小组活动。
  合作学习具体应用到英语口语课表现为小组活动。根据克拉申的观点,小组活动能减轻学习者在参加语言交际活动中可能产生的焦虑心理,而且能为学习者个体提供更多的时间和机会。
  现在课堂课堂教学普遍存在班额大、人数多的现象,学生英语水平不一致,极大地制约着课堂口语练习的有效实行。我们依据合作学习理论,把学生依不同性别或能力。混合编成若干小组(每组约2至6 人)。小组成员分工合作。相互扶持。彼此指导。共同努力学会教师每节课安排的内容。并达到预期的学习目标。有明确责任分工的互助性学习。
  小组活动应采用多种多样的形式,如角色扮演、故事复述、“记者”采访、画面解说、即兴演讲等形式。这样课堂气氛十分活跃,学生真正成了课堂的主体。在情景中理解语言知识和内容,学生在十分轻松的气氛中获得了语言知识。促进了学生思维的条理化和逻辑的顺序化,同时也提高了口语表达的正确性和流利性。
  
  三、教学应该注意的几点
  
  1. 把握好个体活动与合作学习的关系。
  随着新课程倡导的教学方式的转变。教学过程越来越多地注重合作式的集体学习活动。但太多的合作学习也容易导致讨论的形式化、肤浅化,忽视个体学习的重要性。另外。由于有些教师对合作学习理解不深。导致学生活动的目的、方向不够明确,进程不能得到有效的控制。教学处于放任自流状态。因此。我们对于英语教学中合作学习活动应有一个清醒的认识。即它只是一种可取的语言学习活动。但不是唯一的。也并非最先进的。
  2. 注意教学内容与教学形式的关系。
  一切教学手段都是为教学内容服务的。如何处理语言教学的内容和形式。往往关系到教学的成效。为形式而形式的做法效果也许会适得其反。学生在课堂上活动次数的多少并不能作为评价一堂课的好坏指标。课堂活动应与课堂内容重点密切相关。但有些教师为体现讨论而进行讨论。往往是刚宣布讨论。讨论还不到一分钟就要求学生停止讨论; 有的学生在讨论的过程中用的是汉语甚至方言。只有各组代表向全班汇报时才说英语。这些片面追求教学形式、忽略内容的做法都是不可取的。
  英语口语教学还处于初始阶段,它的成败取决于很多因素。本文从合理输入和合作活动对英语口语教学进行了初步的探讨。希望能对此课题的研究提供一些启示。
  
  参考文献
  [1]Krashen。S. The Input Hypotheses. In Alatis。 J(ed.)Current Issues in Bilingual Education [M]. Washington D.C.: Georgetown University Press。1980.
  [2]刘润清. 论大学英语教学[M]. 北京:外语教学语言就出版社,1999.
  [3]朱纯. 外语教学心理学[M]. 上海:上海外语教育出版社,1994.
  [4]董明. 大学英语课堂“生生互动”模式初探[J]. 外语与外语教学,2004,(5).
  [5]李庭芗.英语教学法[M].北京: 高等教育出版社. 1998.
  [6]王坦.论合作学习的基本理念[J].教育研究。 2002.(2).
  [7]朱萍.合作学习研究[J].上海教育.2001.(9).