首页 -> 2008年第1期

语言修辞“博客”(四则)

作者:谭汝为




  去年11月中旬,笔者在新浪开设了“谭汝为的博客”(http://log.sina.corn.cn/fjtrw)。至今开博10个月,发表语言修辞等方面文章共600多篇,截至今日(9月中旬)点击达24万。现从中择取4篇,向各位同行请教。
  
  1.当代新词“跳床”:艰难的释义
  
  近日,读《南方网》刊文《资深经纪人李小婉怒斥娱乐圈:女星成名靠睡》,其中一段话引起我的注意:“现在圈子里风气不好,有的女明星缺乏基本的道德准则,搞“跳床”,成名靠的是一路睡上去,也难怪别人说娱乐圈有潜规则。”
  3月21日,我在博客上发表《小丑常跳梁,女星擅跳床——试论一个汉语新词语的诞生》一文。对新词语“跳床”,进行了如下分析:
  “跳床”跟“蹦床”是两码事!“蹦床”是体育运动项目之一。运动员在有弹性的外形像床的体育器械上,完成跳跃、翻腾、旋转等动作。
  “跳床”又不同于“上床”:“上床”又不同于“同房”。“同房”是夫妻过性生活的婉辞。“上床”是非婚男女过性生活的婉辞。
  “跳床”又不同于“跳槽”。“跳槽”的原意是指牲口离开所在槽头,到别的槽头去吃食。
  那么,“跳床”=“跳槽”+“上床”。然后,我对“跳床”这个新词语作出如下释义:
  [跳床]指影视女星为了上戏成名,离开某男性导演的床,到别的导演的床上去过性生活。不久,读到10来份评论。其中,博友“风和日丽”指出:“跳床”一词如收入《现代汉语新词语词典》,其释义是否还可扩展一些——好像官场也有这种现象吧!这一句评论,顿时令我茅塞顿开!“跳床”现象岂止影视界,在政坛女性贪官中早已盛行多年了!
  譬如,在2006年查办的众多腐败官员中,安徽省前卫生厅副厅长尚军因有卖色谋官之嫌,在短短数月间,其知名度之高几乎与明星比肩。据检察机关指控,尚军利用职务之便非法收受他人财物合计人民币90万元,美元若干。尚军还对98万余元的财产不能说明合法来源。尚军引人瞩目的原因,首先在于其不平常的履历:初中毕业,水平一般,6年间就从副科级跃升至副厅级。因此被称为“直升机副厅长”。尚军从副科级到副厅级只用了6年时间。
  世人热议尚军以及湖南省巨贪蒋艳萍、原浙江省建设厅副厅长杨秀珠、原深圳市罗湖区公安局局长安惠君等女性官员“以色谋官”,表明了社会公众对官员集体道德操守持否定态度。我曾为此写过一首打油诗:“卖色以谋官,红颜乃独擅。副科跃厅座,飙升如闪电。屡试颇不爽,交易色为先。官员之操守,窥斑豹乃见!”(见谭汝为的博客2007-02-19春节作反腐诗十首——读《评点2006十大经典反腐案例》有感)
  某贪官曾对小情妇说,“我要把你从床上培养到主席台上!”还真不是逢场作戏,不久,这位初中毕业的宾馆小姐,就从床上一跃而起,荣任副处级干部,可以很风光地坐在主席台上了。凭着她的年龄优势,如“一路睡上去”,岂止正处,简直前途不可限量!难怪群众说:现在处长比处女多!
  那么,对“跳床”这个新词语的释义,当然不能由影视女星独擅,政坛上以色谋官者也不乏其人,也应写入。辞典释义忌讳顾前不顾后。
  [跳床]原指影视演员为了上戏成名,离开某异性导演的床,到别的异性导演的床上去过姘居,并不断更新换代、高升、保值和增值。后泛指官场上惯常以色谋官谋利的行为。
  如此释义,考虑有四:(1)用“演员”取代“女星”,“导演”前加“异性”限制;(2)加“惯常”限定,以与“跳”呼应,区别于单一固定性伴的“上床”;(3)限定在“官场”,以排除性工作者的职业行为;(4)限定于“谋官谋利”,暂时排除为“谋职”“谋高分”“谋学位”“谋分配”“谋加入组织”等的一次性行为。
  从对一个新词艰难释义这个侧面,足可证明哲人名言:“编词典这活儿不是人干的,是圣人干的!”
  
  2.防不胜防的“命名谐音”今渎博友“老兔崽子”的博文:
  
  中国石油天然气集团公司3日宣布,在渤海湾滩海地区发现储量规模达10亿吨的大油田——冀东南堡油田。这一消息传来,全国上下一片叫好。刚刚从北京百世福达知识产权公司得到消息,有商家已正式申请注册南堡商标,其注册类别为第四类石油制品等。近年来中国企业的商标意识迅速提高,注册总数已达200多万,居世界领先地位。老兔崽子秦全耀认为,南堡是个地名,在其它类别应早有申请注册者。但取其谐音“男宝”更像是安全套和壮阳药。而另一谐音“难保”,不但象打胎药还有些不祥之意呢?
  读后,我写了如下“评论”:
  佩服博主别具只眼的敏感和睿智!玉门、克拉玛依、大庆、胜利等油田。名字直白无华,很为得体,一叫就响。“南堡”谐音“难保”“男宝”,真真别扭!笔者在阐述命名原则的一篇论文中,曾刻意强调:命名者必须着意考虑谐音因素,否则就会闹笑话。譬如“银汇广场”“尚创公司”“昌盛集团”“兆基实业”等,极易被人读成谐音别类“淫秽”“上床”“娼盛”“找鸡”。岂可疏忽!命名成败是事业起步的生命,各级领导同志,万万不可粗心大意。
  在韩国光州讲学,一日与妻街头散步,见一高楼上赫然五个巨幅汉字:“南道日报社”。所谓“南道”就是韩国省级行政区划“全罗南道”的简称。妻子看后笑日:“这个名字不好,应该叫‘全南日报’。”我问:“为什么?”她说:“有‘男盗日报’,难道还有‘女娼日报’。”我听后恍然大悟,感慨说:“谐音联想,太厉害了!”
  甭说城市公共设施、企业公司的命名,就是人名谐音也得留神。现代历史赫赫有名的人物,如前辈学者杨昌济,新闻大家邹韬奋。电影演员胡朋的名字,令人谐音联想到“娟妓”“掏粪”“狐朋狗友”之类。这里是就事论事,绝无贬低搞笑之意。我对上述三位前辈素来是尊重有加的。日前,我写博文《新任外长杨洁篪的“篪”字》,经新浪博客推荐,点击率很高。评论就有几百条,但其中一位博友评论:“这个名字有啥好,谐音‘洋劫持’。外国歹徒把我们中国人劫持了!”对此,我还真没想到。谐音联想,使人防不胜防!
  有些始料未及的姓名谐音也会使人尴尬而无奈,尤其表现在当代小学生的姓名中。例如:
  两字姓名:纪丹(鸡蛋)、毛索(毛虫)、章欣(脏心)、尤炳(油饼)、侯岩(喉炎)、魏妍(胃炎)、费延(肺炎)、史刚(屎缸)、谭彤(痰桶)、魏桐(胃痛)、温毅(瘟疫)、贾效(假笑)、胡硕(胡说)、范健(犯贱)等。
  三字姓名:施昌吉(是娼妓)、孙奇概(孙乞丐)、王白旦(王八蛋)、胡丽清(狐狸精)、朱怡佳(猪一家)、朱易群(猪一群)、杨宜知(羊一只)、萧春珠(小蠢猪)、毕云高(避孕膏)、肖泰坚(小太 监)、昊乃照(无奶罩)、谢丽婷(泻痢停)、付妍婕(妇炎洁)等。
  这些因谐音因素考虑不周而形成的姓名,必然会成为淘气的小伙伴开玩笑的口实,给人带来不尽

[2]