首页 -> 2009年第1期
信息17则
作者:舒 坦等
●方方推出长篇小说《水在时间之下》
女作家方方继《乌泥湖年谱》之后,最近推出第二部她“真正意义上”的长篇小说《水在时间之下》。对自己的小说追求、方方说:“我一直想写一个好看的小说。所谓好看,就是读者拿到手上,一直想往下看,一直不想放手。这一直是我的一个梦想,而这部小说给了我机会。因为水上灯就是一个在动荡社会中的传奇人物。对于长篇,我一直觉得它得好看才是。我并不想刻意去追求高深的内涵,我只特别希望它能有饶有兴味的故事和令人难忘的人物。而人生的哲理和思考都潜伏在这些故事和人物命运之中,而不是连骨头带肉地露在纸面的表层。”“比起《乌泥湖年谱》来,这部长篇写起来容易得多。我对我自己写小说的追求一直很清楚。我要用我自己的方式写好看的小说。我希望有出彩的故事,有巧妙的构思,有干净的语言,有可以给人留下印象的人物。我不必追赶外面的时尚。我自己写好了作品它就是时尚。(舒坦摘编)
●蒋子龙《农民帝国》出版
蒋子龙创作的长篇小说《农民帝国》日前由人民文学出版社出版。该小说是蒋子龙涉足农民题材的第一部长篇小说,历时11年创作而成。小说讲述了主人公郭存先从一个白手起家的农民成长为一个身份显赫的企业家,从亲手营造的农民帝国之巅沦为阶下囚的故事。不少读者认为,小说所讲述的内容多多少少带有大邱庄的影子。对此,蒋子龙在接受采访时予以否认。他说,作为一个小说家,他有能力根据现实生活再造出一个全新的文学世界。蒋子龙说,他之所以写《农民帝国》,是因为在他看来,眼下要反映中国现实,没有比选择农民题材更合适的了。小说《农民帝国》主体以改革初期一个普通的小村落——郭家店的发展变化为蓝本,以郭存先等一批人的成长经历为线索,描写了一群纯朴农民在改革大潮中跌宕起伏的经历。为创作这部作品,蒋子龙走访了许多村子,除了天津的农村,还到过广东、河北、河南等地的农村。“一是为了丰富素材,二是不想让读者觉得我是在写老家的事情,显得单一而片面。在农村,我不仅能听到一些农民企业家创业的故事,还能听到一些广泛流传的民间故事,我把这些很好的民间故事也写进了小说。”(舒坦摘编)
●陆天明《命运》讴歌改革开放
作家陆天明的新作《命运》,日前由湖南文艺出版社作为向改革开放30周年献礼书出版。???《命运》是陆天明继《苍天在上》、《大雪无痕》、《省委书记》、《高纬度战粟》后,费时两年的呕心沥血之作。陆天明擅长政治题材小说,他的大多数作品被改编成电视剧后几乎都在央视一套黄金档播放。在读者心中,陆天明被称为“社会与时代的一面镜子”。《命运》是一部反映中国经济腾飞发展史的里程碑式的文学巨制,以深圳的崛起为线索,集中描写了在这一场伟大的变革中,上下各层诸般人等的种种观念和各种矛盾之间的激烈冲突。小说对深圳和其开拓者们着墨最多,特别塑造了市委书记、市长宋梓南光彩照人的形象。该书与“陆天明文集”(7部)同步上市,根据小说改编的同名电视剧《命运》正在紧张拍摄中,由实力派演员李雪健、高明、娟子、陈思成等组成强大阵营,将演绎这部时代大戏。(舒坦摘编)
●林夕在大陆推出《原来你非不快乐》
近日,香港词人林夕将在大陆推出他的首本图书《原来你非不快乐》,该书由广西师范大学出版社独家引进,据悉,该出版社已买下林夕另外两部作品《曾经》、《我所爱的香港》,将于明年陆续出版。本书系林夕2007-2008年写作的关于人生与社会生活的作品专集——围绕“快乐/不快乐”的主题,内容涉及心境、工作、时事、社会民生、生命等多方面的思考。用他自己的话来说,就是直面“不快乐”,将苦痛解剖,从而找到真正的长久的快乐,以安稳人生,改塑生活的面貌和品质。文字上承袭林夕词作一贯的精致风格,蕴涵与晓畅兼备,殊值品味。在大陆版的序言中,林夕写到:“在如今的金融海啸下,如能让一个读者找到一个救‘心’圈,在浪奔浪流中得到浮起来的力量,已是我最大的快乐。”(舒坦摘编)
●2008年度最糟性爱描写奖提名出炉
阿拉斯代尔·坎贝尔凭借其小说《心中的一切》里蹩脚的性描写,赢得了文学界最令人畏惧的“最糟性爱描写奖”提名。“最糟性爱描写奖”由《文学评论》编辑Auberon·Waugh始创,目的在于促使作家和出版人把那些荒诞的、肤浅的、难堪的或没必要的性描写剔出他们本来健全完好的小说。坎贝尔这位前首相布莱尔的新闻秘书大概会从“本已健全、完好的小说”这种说法中重新振作起来。在其职业生涯的早年,他用Riviera·Gigolo的化名为《论坛》杂志写过一些色情作品。尽管有过这样的性描写练习,可小说中对长椅上一幕的一小段描写,还是将他推上了榜单。不过,坎贝尔的文章与今年该奖的其他竞争者相比,仍略逊一筹。新世纪小说家保罗·柯艾略的小说《布瑞达》中一段人行道上的性爱描写,夺奖风头强劲。历史学家西蒙·蒙特菲奥尔夺奖呼声也很高,在自己的首部文学作品《萨申卡》中,他描写了一个原本行为拘谨的前苏联女党员,遇到一个行为放荡不羁的作家。其他有望获奖的作家包括约翰·厄普代克、伊莎贝尔·丰塞卡、凯西·雷特和詹姆斯·巴肯,以及因其首部长篇小说《狼的三联画》而获提名的安·阿莱斯特里。(舒坦摘编)
●《蒂凡尼的早餐》简体字版面市
美国著名作家杜鲁门·卡波特的经典小说《蒂凡尼的早餐》中文简体字版在阔别内地读者近20年后,日前由南海出版公司正式引进出版。日本著名作家村上春树及我国青年作家张悦然联袂为该书作序推荐。由美国著名作家杜鲁门·卡波特创作的小说《蒂凡尼的早餐》于1958年春出版,一面世便引起巨大轰动。根据小说改编的同名电影一举摘得7项奥斯卡大奖,著名影星奥黛丽·赫本深植人心的完美形象也将影片推上了影史经典。在日本,《蒂凡尼的早餐》一书同样受到青年读者的追捧,其日文版就是由著名作家村上春树亲自翻译的。此次,村上春树又为《蒂凡尼的早餐》中文简体字版作序。这次出版的《蒂凡尼的早餐》中文简体字版采用的是已故著名翻译家董乐山先生的译本,另外还收入最新发现的作家遗作《夏日十字路口》。(舒坦摘编)
●畅销书《我在雨中等你》出中文版
长篇小说《我在雨中等你》日前由南海出版公司推出中文简体字版。当初这部小说还是手稿的时候,美国出版大鳄哈泼·柯林斯公司便在第一时间以120万元美金的天价夺得全球英语版权。《我在雨中等你》由一只名叫恩佐的狗为叙述者,它仔细观察主人,以幽默而温暖的口吻,讲述丹尼一家的悲欢离合:无论是幸福时光、困顿岁月,还是痴痴守望、苦尽甘来,它始终陪伴在主人身边,目睹这个家庭的幸福、离散和忧伤,感受生命的温暖与绝望、心灵的脆弱与坚强。今年5月,该书英文版上市,不仅迅速登上《纽约时报》畅销书排行榜榜首,还获得英、法、德等国读者的如潮好评。(舒坦摘编)
●凯鲁亚克与伯罗斯合著的小说出版
“垮掉的一代”两位主将杰克·凯鲁亚克和威廉·伯罗斯60多年前合著的小说《水煮河马》日前终于由企鹅书店首次出版,而小说根据一桩和他俩有关的凶杀案创作而成。1944年8月16日凌晨,当时才23岁的凯鲁亚克和30岁的伯罗斯共同的朋友吕西安·卡尔捅死了同性恋朋友卡迈勒,将其尸体推入河中。杀人后,卡尔先后找了伯罗斯和凯鲁亚克征询他们的意见,伯罗斯建议他请教律师,凯鲁亚克陪他丢弃了凶器和死者眼镜。后来,卡尔自首获刑10年,但在律师的努力下卡尔在少年感化院服刑2年后就假释出狱。而伯罗斯和凯鲁亚克因为包庇凶犯也被纽约警方逮捕,后获保释。这起凶杀案首先令“垮掉的一代”主将艾伦·金斯堡获得灵感,他在诗歌《血歌》中想象了卡迈勒临死前的感受。当年10月,伯罗斯和凯鲁亚克合作,以这起凶杀案为蓝本创作了小说《水煮河马》。在这部小说中,伯罗斯和凯鲁亚克各自根据自己的视角轮流创作各章节,人物和故事天马行空。小说完成后,当时的出版界拒绝了这部内容涉及同性恋、吸毒、脏话连篇的小说。而当时的凶杀案当事人卡尔更是全力阻止朋友们旧事重提。直到2005年卡尔去世,这部小说才能重见天日。(舒坦摘编)
●黎南小说集获狄兰·托马斯奖
30岁的澳大利亚籍越南作家黎南以其处女作——短篇小说集《船》,在威尔士赢得了奖金极丰的狄兰·托马斯奖。该奖以威尔士大诗人狄兰·托马斯命名,每两年颁发一次,奖金额高达6万英镑(约合人民币61.3万元),比英国最著名的布克奖还要多出一万英镑。1978年,黎南生于越南,不到一岁即被父母抱走,以“船民”身份落难澳大利亚。短篇集《船》的书名讲的便是怒海求生的主题,而书中头一篇《爱、尊严、同情、怜悯、骄傲,以及牺牲》,更是直接回溯了父母的这段经历——其题目出自福克纳1949年接受诺贝尔文学奖时的演讲。诺普夫书局的官方网站提供了这篇小说的全文。与书名同题的《船》是本书的最后一篇,描写了从越南到马来西亚难民营13天的艰辛行程。托马斯奖盛赞黎南是“非凡的文学天才”。《纽约时报》的头牌书评人角谷美智子此前也就本书写道:“黎先生笔下不仅有老作家也稀见的沉着与自信,也证明了他具有纯然发自内心的能力,可以将人们在发现自己的雄心壮志与家庭期望,或残酷的历史撞击时所经历的那种心理冲突表现出来。”(舒坦摘编)
[1]