聪颖的苍蝇
  

[美国]詹姆士·瑟伯
  



  一只硕大的蜘蛛在一座古屋上编织了一面漂亮的蛛网,用以捕捉苍蝇。

  每当苍蝇落到网上,被缠住不能动弹时,蜘蛛就把苍蝇吞食个干净,不留一丝痕迹,因此,别的苍蝇飞来时仍以为这蛛网是个安全宁静的恬息处。一天,一只颇为聪明的苍蝇飞来了,在蛛网上嘤嘤嗡嗡地盘旋了好久不肯落下,于是蜘蛛便爬出来对他说:“落下来歇歇脚吧!”然而苍蝇远比蜘蛛聪颖,他回答说:“你的房屋上见不到别的苍蝇,而我是从不在不见别的苍蝇的地方落脚的。”说完,他就鼓翅飞开了,他飞呀飞呀,一直飞到一个许多别的苍蝇汇集的地方。他刚要在那些苍蝇群中落下,突然一只蜜蜂嗖地飞过来对他说:“不要落下,傻瓜。那是张捕蝇纸,那些苍蝇全都落入圈套了。”苍蝇反驳道:“不要说傻话,你瞧他们还在翩翩起舞呢。”说完之后,他就一头扎了下去,因此也就与其他苍蝇一样给粘在捕蝇纸上了。

  (顾明棕译)