青蛙
  

纪伯伦
  



  夏日的一天,一只青蛙对他的同伴说:“我深怕我们夜间的歌声惊扰了岸边屋子里的人们。”

  同伴回答他说:“那末他们白天的谈话难道不曾扰乱了我们的安宁?”

  青蛙说:“别忘了,我们可能在晚间唱得太多了。”

  同伴说:“别忘了,他们白天的闲聊和叫嚷更甚于我们。”

  青蛙说:“牛蛙雷鸣般的吼叫扰得四邻不安,现在怎样了?”

  同伴回答道:“唉,那些政治家、牧师和科学家们,他们到岸边来弄得整个空间充满了嘈杂的噪音,你又能说什么呢?”

  于是青蛙说:“好吧,我们至少比人类要像样些,我们晚上安安静静的。

  即使月亮呼唤我们的韵律,星星要求我们的节拍,我们也把歌声蕴积在胸臆间。至少安静它一两个晚上,甚至三个晚上也行。”

  他同伴说:“好极了,我同意。让我们看看你那宽大的胸怀会带来什么结果。”

  那天晚上蛙们都默不作声,第二天也如此,第三天晚上还保持着沉默。

  说来也怪,住在湖边上屋子里整天喋喋不休的那个长舌妇第三天下来吃早饭时,跟他丈夫嚷嚷道:“三个晚上我都没有合眼。只有蛙声在耳旁聒噪,我才睡得踏实。一定出什么事了,青蛙三天不叫了。失眠差点把我弄疯了。”

  青蛙听到了她的话,眨眨眼,跟他同伴说:“我们也差点因为不唱歌要发疯了,是不?”

  同伴回答说:“不错,夜间的寂静对我们来说太沉重了,我认为现在已经没有必要为那些人的恬适停止唱歌了,他们必须以喧闹来填补自身的空虚。”

  那天晚上,月亮成功地呼唤出了青蛙的韵律,星星也成功地求来了青蛙的节拍。

  (陆孝修译)