《鲁拜集》拾珠
  

[波斯]莪默·伽亚谟
  



  1.世俗企求

  人们所心向神往的世俗企求,变成了灰烬或烈火烹油;尔后,就像雪飘落灰封尘蒙的沙漠——辉映了一时半刻便化为乌有。

  2.玫瑰丛

  有时我想:古往今来的玫瑰丛,就数埋过恺撒血肉处的最红——朵朵招展的玉簪花儿,也都是从春风一度的头上坠落园中。

  3.天使和酒

  不久以前,在酒店洞开的门口,暮色里来了位天使。他的肩头托着个坛子,全身闪耀着光辉。他叫我尝尝:原来是葡萄美酒!葡萄美酒,它能以绝对的雄辩叫你争我吵的教派哑口无言;这至高的法师,能把生活之铅点化成黄金,而且在瞬息之间。

  4.别趴倒在地

  那翻转的碗儿他们唤作天空,下面是我们生死其中的樊笼:别趴倒在地下举手向天求助——它之行动无力也和你我相同。

  5.游陶工作坊

  白昼在消逝,就趁着天色渐幽,忍饥挨饿的斋月偷偷地溜走;那陶工的作坊我又独自重版——各种各样的陶器围在我四周。那模样是形形色色、大大小小,都一排儿站在地上、靠着墙脚;有的是话说个不停、唠唠叨叨,有的像是在倾听,但绝无言笑。

  其中一个说道:“这决不是徒劳——从普通泥土里选出我的材料,先捏成这个形象,以后再打碎,或者重新踩作不成形的泥淖。”

  接着第二个说道:“没一个顽童会砸碎他曾喝得开怀的茶盅;他不会糟蹋亲手制作的器皿——不管他后来如何怒气冲冲。”

  静下了没有多久,换了个开口——这个的相貌;可真是比较丑陋:“他们笑话我,老说我歪歪扭扭——怎么,那陶工的双手曾经发抖?”

  听见了这话,有个多嘴的东西——想是泛神论者的小罐,生了气:“什么陶工陶器的,你给我说说,哪个算陶工,哪个又该是陶器?”

  另一个讲道:“哦,有好几位在说,他扬言要把那些倒霉的家伙——那些他做坏的活计,扔进地狱。胡说!他心地慈悲,办事不会错。”

  谁却在咕哝:“管它是谁做谁买,长期的搁置干得我差点裂开;但只要给我灌满熟捻的酒浆,我想,我能够很快就恢复过来。”

  坛坛罐罐们正这样纷纷发言,它们期待的新月已出斋露面;这是它们你推我碰:“兄弟,兄弟!听听搬酒人吱吱作响的垫肩!”

  (黄果炘译)