最是校园不平静(1)
      
          当姚文元还在上海滩上做文学批评家时,就常对大学里的师生和研究机关的科
      研人员加以奚落,说他们是关在高墙深院中做学问的人,借以反衬出他自己是个社
      会斗争的战士。其实,1949年以后的中国校园里,从来就没有平静过。
      
          我们的领导,始则把知识分子看作是依附在资产阶级这张皮上的毛,为要把他
      们移植到无产阶级这张皮上来,就得不断地进行改造。后来,又发现凡是知识分子
      成堆的地方,都是滋生修正主义的温床,为了反修防修大计,更须彻底地加以整顿。
      所以,学校往往成为政治运动的中心,而知识分子也就难得能坐下来研究学问了。
      
          比较起来,在我做大学生的那几年:1953年秋——1957年夏,教学秩序还相对
      地稳定一些,不像后来那样,动不动就“停课闹革命”,或者长期下乡搞运动。在
      那四年中,我们没有下过工厂、农村,总共只停过两次课:第一次是1955年夏天由
      反胡风运动进而进行全面的肃反运动;第二次则是1957年夏天的反右运动。但不停
      课并不等于不革命,不下乡并不等于不搞运动,那四年,学校仍进行了许多变革。
      
          苏联模式的移植
      
          我们入学之初,正是执行“一边倒”政策的时候,各行各业都要向苏联老大哥
      学习,大学教育自然不能例外。院系调整只是在大学组成结构上从欧美模式转为苏
      联模式,这远不是教育改革的全部。当时学习苏联是非常全面的,全面到巨细不遗。
      比如,在每天的课时安排上,我们一向是分段制,即上午四节课,下午三节课,然
      后是课外活动,但有一段时期,却要按照苏联模式,实行六时一贯制,即上午连上
      六节课,下午不排课。我不知道苏联学生早上吃的是什么东西,精力如此充沛,能
      够长久不衰,一直支持到午后。我们则上到五六节课时,总是精力不济,听不进课
      去,虽然在第三节下课时,每人可领取一只面包或馒头,使我们这些穷学生很高兴,
      但吃过之后,仍支持不到最后。好在此项改革措施没有维持多久,也就取消了,不
      知是因为教学效果实在太差,还是因为长期供应馒头面包支出太大,——那时,大
      学生的伙食费是由国家包下来的。
      
          但课程改革仍在进行。听说在我们入学之前,课程体系已作过很大的变动,不
      过我们并不了解变革以前的课程组合,所以也无从知道作过哪些变动。反正那时刚
      考入复旦,一切课程都很新鲜。只是有一门课改了之后,却很不适应,而且害处很
      大,那就是在各系的公共外语课中,一律取消英语课,而改学俄语。我们那时大都
      在中学学过6 年英语,有些人从小学三年级读起,那就学了10年,水平虽然不能算
      高,但也都打下了相当的基础。倘能在这个基础上再继续学习4 年或更多一些时间,
      至少在一般的阅读和应用上应该是可以对付的。现在一律从头改学俄语,就得从字
      母学起,虽然大家都学得很认真,有些同学还对着镜子不断练习俄语字母中那个特
      有的卷舌音——р,但大学生的记忆力已不如中小学生,而专业功课却很紧张,也
      没有多少时间可用在外语学习上,因而除外文系俄语专业之外,俄语学得好的同学
      就很少了。再加上毕业之后,不断地下乡下厂,更无法坚持外语学习。所以我们这
      一辈人,大都把英语抛荒了,而俄语又没有学好。至少在中文系,就表现得比较突
      出。外语水平差,当然要大大地影响学术视野,而英语的应用范围,实在要比俄语
      广泛得多,当初这一改,不能不说是因政治倾向而带来的教学改革的一大误区。
      
      
      
          那时,不但强调要以马克思主义来改造思想,而且还要求以马克思主义来指导
      业务学习。不过,对于中文系说来,马克思恩格斯直接论述文艺问题的文字并不很
      多,而论述语言问题的文字就更少,所以我们学的其实是苏联式的马克思主义文艺
      理论和语言学理论。我们班是吴文祺先生教的“语言学概论”,理论部分完全讲的
      是斯大林的《马克思主义与语言学问题》,而“文艺学引论”的主要参考教材,则
      是季摩菲耶夫的《文学原理》,这门课还没有上完,任课教师蒋孔阳先生就被抽调
      到北京大学去参加苏联专家毕达柯夫的文艺理论培训班了。高教部办这个培训班的
      目的,是要把全国高校文艺理论课程都统一于苏联的理论规范。那时,人民文学出
      版社出版了一本薄薄的白封面的《马克思、恩格斯、列宁、斯大林论文艺》,同时
      又出版了同样格式的《苏联文学艺术问题》,里面收的是联共中央关于文艺问题的
      决议、日丹诺夫关于文艺问题的讲话,还有苏联作家协会章程。这两本书参照学习
      的结果,就把苏联的文艺政策看作是对马克思主义文艺理论的正确诠释。而新文艺
      出版社又以类似活页文选的形式发行“苏联文艺理论小译丛”,一篇一两万字的文
      章,就印成一本小册子,以其价钱便宜,在学生中非常风行。其结果,是使得我们
      的理论观点完全跟着苏联走。
      
          只有古代文学史课程,似乎跟得不太紧。虽然有些教师也使用“人民性”和
      “现实主义”等标签来贴一下,但以应付的成分居多,所讲的内容,还是各人原来
      那一套。比如,蒋天枢先生讲先秦两汉文学,重在训诂;赵景深先生讲明清戏曲小
      说,则偏于材料。但这也正是被认为是落后的地方,在当时算是一大缺点,需要在
      学习中加以提高的。到得反右运动以后,茅盾在《文艺报》上连续发表《夜读偶记
      》,在批判右派文艺观点的同时,又将苏联流行的“现实主义与反现实主义斗争”
      的模式引到中国古代文学史的研究中来,并由大跃进中产生的几本文学史加以阐发。
      郭绍虞先生也曾试图用这一观点来重写中国文学批评史,但没有完成。刘大杰先生
      却并不赞成此说,他认为文学现象比较复杂,不能像切西瓜似的将文学史切成现实
      主义和反现实主义两半。应该说,我们的教师还是保持着一份清醒的。
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录