毕加索与马蒂斯(1)
      
          马蒂斯:色彩;毕加索:形式。两个伟大的流派,一个伟大的目的。
      
          瓦西里? 康定斯基
      
          弗莱律斯街27号。一座带两层楼的房子,隔壁是一家画廊。住房部分包括:几
      间卧室,一间浴室,一间厨房,人们也在那里用晚餐;画廊是一个大厅。大厅里陈
      设着打过蜡的意大利文艺复兴时期的家具,一个火炉、两三张桌子,上面摆满花和
      瓷器,一个壁炉,两扇窗户中间的墙上挂着一个硕大的十字架,石灰刷过的墙上没
      有任何一寸见方的空隙,到处挂满画:高更、德拉克洛瓦、格列柯、莫奈、勃拉克、
      瓦拉东、塞尚、雷诺阿、马蒂斯、毕加索以及其他画家的绘画作品。
      
          这儿并非博物馆。由于当时大多数的绘画作品值不了很多钱,画廊的门上只有
      一把钥匙。这是一种很普通的美国扁平钥匙,巴黎人的大衣上挂着的丁当作响的钥
      匙链上,都少不了这种钥匙。
      
          斯坦兄妹就住在这里。星期六是他们的接待日。他们对客人十分慷慨大方,几
      乎人人都可以去。当女主人提出一个礼节性的问题“是谁派您来的?”时,你只要
      用在这里展出作品的任何一位画家的名字回答就足够了。
      
          我们进入画廊。那里已经有大批的画家、作家与诗人……在那个饥荒年代,每
      星期到斯坦家免费吃喝一顿自然十分受人欢迎。当然也不排除来宾中有少数人的确
      对现代艺术感兴趣。大多数来宾都让人心情愉悦。
      
          在大厅最里面,有个人手插在坎肩口袋中、正在和围在他身边的仰慕者说话,
      那就是纪尧姆? 阿波利奈尔。试图同他比比口才是徒劳的,他是个万事通,在任何
      辩论中,他总赢。从来对自己十分自信的斯坦小姐坦率地承认在与他的辩论中,她
      只赢过一次,那还是因为他喝醉了。
      
          板着面孔站在壁炉旁边的那位身强体壮的大高个儿是勃拉克。他之所以满脸的
      不高兴,是因为挂在壁炉上方的他的一幅画被壁炉的烟熏黑了。旁边两幅塞尚的水
      彩画的色彩同样变得昏暗。勃拉克嘀嘀咕咕地抱怨着,他在想下一次再来承担挂画
      的苦役(当女门房往墙上钉钉子时,他这位最伟大的画家在辛苦地托着他那沉甸甸
      的画板往墙上挂)时,一定将要求把这一幅换个位置。他十分后悔上次共进晚餐时,
      什么话也没有说。但他有个借口:在餐桌上,每个画家都面对着自己的作品,身边
      都是自己的同事,在此情形下,很难提出批评意见……
      
          这一天晚上,毕加索也出席了。在这种场合不发牢骚、不说怪话是他一贯的态
      度。对社交活动的厌恶与憎恨是难以用法语表达的。他用嘲讽的神情端详着口若悬
      河地发表着种种评论的马蒂斯博士。这一天,毕加索的状态与他奥塞尔街的朋友相
      同:怒不可遏。他刚刚从挂在墙上的画中寻找到他的那两幅。它们的样子变了,光
      线比原画亮多了。是格特鲁德? 斯坦让人将这两幅画送到这里展出的,这个女人喜
      欢所有发亮的东西……
      
          马克斯? 雅各布千方百计地劝说他,让他的朋友理智点儿。他只做到了让毕加
      索不立即离开现场,但毕加索一连好几个星期都不登弗莱律斯街斯坦家的门。
      
          在他用目光寻找费尔南德的时候,一位陌生人走到他身边,指着画家从戈索勒
      回来后刚刚完成的那幅画,问道:
      
          “这是格特鲁德? 斯坦吗?”
      
          “是的。”
      
          “此肖像不像她本人呀。”
      
          毕加索耸了耸肩膀,说道:
      
          “这不要紧,以后她自己慢慢地会像它的。”
      
          费尔南德正在同一位穿黑灰衣服的女士谈话。这位女士还年轻,一对宝石耳环
      闪闪发光,她那很低的话音及其严肃的态度,使人觉得她少年老成。人们常以为她
      是用人,其实她并不是。然而,当她与费尔南德谈话时,反让人感觉她真像是用人。
      她总是心不在焉,身子在这里,耳朵却听着别处,尽管什么也听不见,她还听。由
      于过分地依附斯坦小姐,通常她并不太重视毕加索夫人同她的谈话,因为女主人通
      常对这位夫人十分冷淡,说:“她总谈三样东西,只谈三样东西:帽子、香水和毛
      皮服装。”
      
          而这天晚上特殊,她们谈的是费尔南德是否可以给阿丽丝? 道格拉斯上法语课
      的事。在回答她未来的老师向她提出的问题的同时,这位美国小姐还在照看着她通
      常应负责的事:谁在喝,谁没有喝;谁在吃,谁没有吃;小炉子在哪里,还缺少什
      么;斯坦小姐为何仍然没有到,人们能认真听她讲话吗? 一些赞助的作家必须同艺
      术家兼博士的马蒂斯交换意见,如果有些讨厌的人打搅他们的谈话,她是否应该出
      面干预呢?朝这里走来的布朗库西是否会打乱她们的谈话呢?……
      
          阿丽丝? 道格拉斯敬重并崇拜格特鲁德? 斯坦小姐,因为她既是她的老板,也
      是她的朋友,并且是从多方面帮助她成长、促使她的人格中具备了他人身上罕见的
      优点的恩人。格特鲁德? 斯坦渴望成为文学界的一颗明珠,自认为是世界文学革新
      的天才、文学界的女毕加索。是阿丽丝帮助她确立了这一信念。这正是阿丽丝的主
      要角色,她同时也是格特鲁德? 斯坦作品的打字员。
      
      
      
          斯坦小姐刚刚出现在画廊门口。她身穿一件咖啡色紧身连衣裙,双肩被紧紧卡
      在一个金属圈内,被挤出的肌肉覆盖在金属圈边上。为防冷,她穿了双羊毛袜子,
      袜子被紧紧地塞进镂空皮凉鞋里,在蜡地板上走时发出吱吱嘎嘎的响声。
      
          斯坦小姐一眼就注意到大家都看见她到了,她为此感到十分欣慰。她将一叠手
      稿递给道格拉斯小姐,要求她打出来。接着,她长嘘一口气,说写作真是一件苦差
      事。但是,她的运气不错,年初以来,纽约的一家杂志社已经有幸发表过她的三篇
      文章,她又刚给这家杂志寄去另外一篇。
      
          她迈着大步朝毕加索画的那幅大型画像走去,并在她自己的肖像前坐定。紧接
      着,亨利? 马蒂斯、罗伯特? 德劳内、莫里斯? 德? 弗拉芒克以及三个经常来吃白
      食的家伙围拢到她的身边。
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录