第 五 场


 

吕席耳,萨毕娜,高尔吉毕斯,斯嘎纳耐勒。

斯嘎纳耐勒拉  嗐呀!小姐,你病啦?

吕席耳  是啊,先生。

斯嘎纳耐勒  活该!这就是你身体不好的一个标记。你感觉头部、腰部都疼得厉害吗?

吕席耳  是啊,先生。

斯嘎纳耐勒  很好。是啊,这位大医生,在那一章讲动物性的地方,说……许多美丽的话;就象身子里那些流通的液体一样,全有关连;因为,比方说吧,忧郁就是喜悦的仇敌,撒在我们身上的胆汁让我们变成黄颜色,对健康最有害的就是病了,我们和这位大人物是意见一致的,可以说,你女儿有病,病还不轻。我得给你开一个方子。

高尔吉毕斯  快拿一张桌子、纸、墨水来。

斯嘎纳耐勒  这儿有人会写吗?

高尔吉毕斯  难道你不会写?

斯嘎纳耐勒  啊!我想不起来了;我脑子里头要记的东西很多,我忘了一半……——我想,你女儿应该吸吸新鲜空气,应该在乡下散散心。

高尔吉毕斯  我们有一座很别致的花园,还有几间房子跟它连着;你要是觉得合适的话,我就让她住在那里。

斯嘎纳耐勒  去,去看看这个地方。