应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 寓所谜案 > | 上一页 下一页 |
一六 | |
|
|
她停顿下来。 “最好是能很快摆脱这件事,对吗?”她说,脸上展出一丝古怪的、有些自我怜悯的微笑。“我想您正是我应当吐露实情的人,梅尔切特。您瞧,正是我杀死了我的丈夫。” 梅尔切特轻声说道:“我亲爱的普罗瑟罗太太——” “哦!这是真的。我想我说得够明白了,但我对什么事情都不会显出歇斯底里的样子。我恨他好长一段时间了,于是昨天我枪杀了他。” 她仰躺在枕头上,闭上了眼睛。 “我讲完了。我想你们会逮捕我,把我带走。我会尽快起床穿衣的。但是这一会儿,我感到很乏力。” “普罗瑟罗太太,您知道列丁先生已经坦白是他干的这桩谋杀了吗? 安妮睁开眼睛,愉快地点点头。 “我知道。傻孩子。您知道,他爱我爱得很深。他这样做很崇高,但却很傻。” “他知道是你干的这桩谋杀吗?” “是的,”“他怎样知道的?” 她犹豫起来。 “您告诉他了吗?” 她仍然犹豫不定。终于,她似乎打定了主意。 “是的——我告诉了他……” 她抽动起肩膀,做出生气的动作。 “你们现在还不走吗?我已经告诉你们了,不想再谈这件事了。” “你在哪儿得到手枪的,普罗瑟罗太太?” “手枪吗?哦,那是我丈夫的。我从他的衣柜抽屉里拿出来的。” “我明白了。然后你带着枪去了牧师寓所?” “是的。我知道他会在那里的——” “当时是几点钟?” “一定是六点以后了——过了一刻钟——过了二十分钟——大约是那个时间。” “你带上手枪就是想杀你的丈夫吗?” “不——我——是为自己准备的。” “我明白了。但是你去了牧师寓所,对吗?” “是的。我走到窗户跟前。没有声音。我向屋里望,看见我丈夫。这时,有什么东西向我靠近——我开了枪。” “后来呢?” “后来?哦,后来我就跑开了。” “并告诉列丁先生你所做的事?” 我又注意到,她支吾了一下,然后才说:“是的。” “有什么人看见你进入或离开牧师寓所吗?” “不——除了马普尔小姐。我与她交谈了一会儿。她当时在她的花园里。” 她在枕头上不安地移动着身体。 “这些还不够吗?我已经告诉了你。您为什么还要继续让我心烦呢?” 海多克医生靠近她的身边,摸了她的脉搏。 他向梅尔切特点点头。 “我和她呆在一起,”他轻声说,“你们去做必要的准备。 不应当将她留下来。可能给她带来危险。” 梅尔切特点点头。 我们离开房间,走下楼梯。我看见一个清瘦憔悴的男人从隔壁房出来,我突然紧跟着他登上楼梯。 “你是普罗瑟罗上校的贴身男仆吗?” “是的,先生,”这人吃了一惊。 “你知道你已故的主人在哪儿放着一枝手枪吗?” “就我所知没有,先生。” “他的衣柜抽屉里也没有吗?好好想想,伙计。” 男仆肯定地摇摇头。“我完全能肯定他没有,先生。如果是那样,我也没有见着。我肯定。” 我赶快走下楼梯,跟上其他的人。 关于手枪,普罗瑟罗太太撒了谎。 为什么呢? 在警察局留下口信后,警察局长表示想去拜访马普尔小姐。 “您最好和我一起去,牧师,”他说,“我不想让您的一位教徒变得歇斯底里,所以劳您在场,起到安慰镇静的作用。” 我笑而不语。尽管马普尔小姐外表衰弱,却能够在任何一个警察或是警察局长面前保持镇静。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |