应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 雪地上的女尸 > | 上一页 下一页 |
西班牙箱子之谜(11) | |
|
|
箱子倚墙而立,离窗很近,旁边是放唱片的柜子,另一边是一扇门,微开着。上面挂着一张油画几乎把门遮住了。 “这扇门通向里奇上校的卧室。”伯吉斯解释道。 波洛点点头。他的目光转向室内的另一边,那儿有两部立体声唱机,分别放在两张低矮的桌子上,旁边是几张安乐椅和一张大桌子,墙上是一组日本画。室内装饰讲究、舒适。 但并不奢侈。 他又看看威廉·伯吉斯。 “那天的发现,”他温和他说,“一定把你吓坏了。” “哦,是的,先生。我永远也下会忘记。”仆人顿时话如泉涌,也许他感到只有反反复复他讲述那一幕,才会彻底把它从记忆中抹掉。 “我在房间里清扫,先生,擦拭玻璃杯之类的活儿,当我弯腰去拾掉在地板上的几个橄榄时,我看到了,在垫布上,一团暗黑的斑渍,现在看不到了,垫布已拿出去让人情洗了,警察已检验过。那到底是什么呢?当时我想。我仔细地又看了看,开玩笑地想道,‘那一定是血!但是从哪儿流出来的呢?什么东西碎了呢?,然后我看到是从箱子里流出来的……‘这条裂缝’,我还是不知道这是怎么一回事,‘什么东西呢?’接着我像这样把盖子打开!”他比划了一下。“我立即看到一个男人的尸体蜷曲着躺在里面……好像在睡觉似的,还有那把可怕的外国刀或短剑之类的东西插在他脖子上。我永远也忘下掉这一幕……永远不能!直到死!这是出人意料的惊吓,您明白……”他深吸了口气。 “我失手把盖子掉在地上,跑出公寓到街上去叫警察……幸运的是在街的拐角处遇到了一个警察。” 波洛沉吟地看着他。这表演,如果是表演的话,非常精彩。他开始怀疑这不是表演……而是事实。 “你没有想到应该先去叫醒里奇上校吗?”他问道。 “我从没遇到过这样的事,先生。太让人震惊了。我,我只是想逃出去……”他呼吸急促起来,“然后,然后求救。” 波洛点了点头。 “当时你意识到那具尸体是克莱顿先生了吗?”他问道。 “我应该,先生,但你知道,我一定没认出来。当然,当我和警官回来时,我说:’天哪,是克莱顿先生!他问:‘克莱顿先生是谁?’我说:‘他昨晚在这儿。’”“啊,”波洛说,“昨晚……你还确切记得克莱顿先生在这儿的时候吗?” “不是很精确。但肯定是在七点四十五分之前……”“你很熟悉他?” “我在这儿帮忙的一年半里,他和太太经常上这儿来。” “那天他看起来与往常没什么不同吗?” “我想是的,当时有点气喘……但我想是由于着急的缘故。他还说要赶火车什么的。” “他手里拿个包,我想,去苏格兰?” “没有,先生,我想他让出租车在下面等他。” “他发现里奇上校不在感到很失望吗?” “不太清楚。他只说要写个条,我就把他请到客厅,转身回厨房了。否则鳏鱼子要糊了。厨房在走廊的那一头,从那儿你听不清这儿的动静。我不知道他什么时候出去的,也不知道主人是什么时候进来的……”“然后呢?” “里奇上校叫我。他站在这儿的门口,说他忘了买斯彭斯太太喜欢的土耳其香烟,我急忙出去买。之后,我把买回来的香烟放在这儿的桌子上时发现克莱顿先生不在房间里。我以为他已经走了。” “在里奇上校出去而你在厨房时再没别人进来吗?” “是的,先生。没有。” “你能肯定吗?” “怎么会有人呢,先生?要是有人来,会按门铃的。” 波洛摇了摇头。怎么会有人进来呢?斯彭斯夫妇、麦克拉伦,还有克莱顿夫人会的。他是知道的,也能把他们活动的时间说得很精确,麦克拉伦在俱乐部与朋友在一起;斯彭斯夫人在动身前曾接待了几位朋友;而恰好在那时玛格丽塔给一个朋友打电话;这些就排除了他们犯罪的可能性,应该有人跟踪克莱顿先生来到公寓,但仆人在家中,主人随时会返回。应该有比这更好的机会的。不,他想是不是有个“神秘的陌生人”!可能是克莱顿以前认识的,在街上遇见了他,跟到这儿未,用短剑杀了他并把尸体扔到箱子里逃跑了。完全是情节剧,没有任何根据和可能性!像一部浪漫历史小说——和西班牙箱子同出一辙。 他走到箱子旁,毫不费力地掀开了盖子,而且悄无声息地。 伯吉斯嗫懦他说:“那已经彻底擦洗过了,先生,我请人做的。” 波洛探下身,轻轻地惊叹了一声,用手指摸了摸箱子的内壁。 “那些洞……后面的和这边的,看起来,好像是新近弄的。” “洞,先生?”仆人也弯下腰去看,”我也不知道,我从来留意过。” “它们不是很明显就能看出来的,但确实存在。你说那是干什么用的呢?” “我也不知道,先生,也许什么动物……我是说甲壳虫之类的东西啃的?” “某种动物?”波洛说,“我倒想知道是什么动物。……他起身走到门边问道:“当你拿着买来的香烟回来时发现房间里有什么异样吗?什么都行?比如椅子桌子被移动过什么的?” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |