应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的第三者 >  上一页    下一页
木兰花(4)


  “我亲爱的理查德,我是你的妻子。”

  他突然笑了,笑得依然那么迷人那么无忧无虑。

  “你是的,西奥,而且还是个非常漂亮的妻子。我这人永远不能忍受丑脸婆。”

  他开始在房间里来回走动。这是他的习惯,每当他遇到烦心事时他就会这样。

  “我不否认从某种角度上说你是对的,”他停了一会儿说道,“确实有什么事情。”

  他打住了。

  “什么事情?”

  “这种事太难向女人解释了。她们总会误解的——试想一下,一件事情并非——呃,它实质上所指的内容。”

  西奥什么也没有说。

  “你知道,”理查德接着说,“法律是一方面,而正误是截然不同的另外一个方面。我做一件事情,可能非常诚实、正当,可在法律上也许不会这么认为。十次中有九次,一切都顺顺当当,可到了第十次——不行了,碰到了麻烦。”

  西奥开始明白了。她暗自琢磨:“我为什么不感到惊讶呢?我内心深处是不是一直清楚他总这么遮遮掩掩的?”

  理查德继续讲下去。他不厌其烦地试图把自己的意思解释清楚。西奥心甘情愿地听凭他在其冗言赘语的粉饰下掩盖事情的真实细节。事情涉及到一大宗南非的地产。理查德究竟在其中干了些什么,她无权得知。从道义上讲,他向她保证,一切都公平合理、光明正大;法律上——没办法,算是出了漏子;由于无法逃避事实,他已经把自己推到了可能受到刑事起诉的境地。

  他讲述的过程中一直频频瞧他的妻子,他每每感到神经紧张、坐立不安。可是他仍然不停地为自己辩解,试图通过解释减轻他的过错,消除他的紧张情绪,而即使一个孩子也可能会从中看出他蓄意遮盖的那种赤裸裸的真实。最后,一阵竭力辩护之后,他的精神全然崩溃了。或许,西奥那双不时地显出鄙夷神色的眼睛最终摧毁了他苦苦支撑的精神防线。他坍倒在火炉旁边的一把椅子上,双手捂着脑袋。

  “情况就是这样,西奥,”他伤心地说,“你说该怎么办呢?”

  她立即向他走过去,跪到椅子旁边,把脸贴在他的脸上。

  “能做什么呢,理查德?我们能做什么呢?”

  他抱住她。

  “你说的是实话吗?你对我不会变心?”

  “当然不会。亲爱的,当然不会。”

  他不由自主地道出了实情:“我是个贼,西奥。剥去花言巧语的外衣,剩下的就是活生生的现实——我只不过是个贼。”

  “那么我就是贼婆了,理查德。我们将沉浮与共、患难同当。”

  他们沉默片刻。不大一会儿,理查德稍稍恢复了轻松活泼的性格。

  “你知道,西奥,我有个计划,不过我们将随后再谈。快到晚餐时间了,我们得去换餐服了。穿上你的那件柔滑的叫什么来着,你知道——卡尤款式的晚礼服。”

  西奥好奇地抬起眼睛。

  “为了在家里吃一顿晚餐?”

  “是的,是的,我知道。不过我喜欢它。穿上它,好姑娘。

  看见你最漂亮的样子,我会很高兴的。”

  西奥穿着卡尤服下楼用餐。那是用柔滑织锦面料做成的一件巧夺天工的礼服,淡淡的金色图纹贯穿其中,浅黄色调意在为光滑细腻的织锦平添几许暖意。背部开得很低,没有设计得比这更好的款式能够展示西奥脖颈和肩膀令人目眩的白皙肌肤了。她此时真的成了一朵木兰花。

  理查德的眼睛热烈地注视着她,赞许之情溢于言表。

  “好姑娘。你知道,穿这身衣服,你真的美极了。”

  他们进入餐厅开始用餐。整个晚饭时间,理查德如坐针毡,他简直找不到自己了,无聊透顶地开玩笑、大笑不止,仿佛在徒然地努力消除他的种种忧虑。有几次,西奥试图引他回到他们之前一直在讨论的话题,可他总是避而不谈。

  当她起身准备去睡觉的时候,他才突然进入了正题。

  “不,先不要走,我有话对你说。你知道,关于这件不幸的事情。”

  她重新坐下来。

  他开始迅速他讲起来。如果运气好一点,整个事情就可以不使它张扬出去。他把自己原来的所作所为掩盖得天衣无缝。“目前只要某些文件不落人他人之手——”

  他意味深长地停下来。

  “文件?”西奥一脸困惑,“你是说你要销毁它们?”

  理查德做了个鬼脸。

  “一旦得到文件,我马上就毁掉它们。这才是我最头疼的事情。”

  “那么,谁拿着这些文件呢?”

  “我们都认识的一个人——文森特·伊斯顿。”

  西奥不由得发出一声很轻很轻的惊叫。她极力抑制住自己,可理查德已经觉察到了。

  “我怀疑他一直清楚这件事情的某些内幕。这就是我好几次请他到家里来的原因。你也许记得我曾让你对他好一些?”

  “我记得。”西奥说。

  “不知怎的,我似乎永远不会与他真正友好相处。搞不清为什么。可他喜欢你。我敢说他非常喜欢你。”

  西奥用相当清晰的嗓音说:“是的,他喜欢我。”

  “啊!”理查德感激地说,“那就好。现在你明自我的用意了吧。我确信,如果你去见文森特·伊斯顿,请他把那些文件交给你,他不会拒绝的。漂亮的女人,你知道——就那种事。”

  “我不能那样做!”西奥急切地抗议。

  “岂有此理。”

  “绝对不可能。”

  渐渐地,理查德的脸上红一块紫一块。她看得出他动怒了。

  “我亲爱的,我觉得你还是不太清楚我的处境。如果这件事张扬开了,我可能会坐牢的。那就全完了——丢人现眼呀。”

  “文森特·伊斯顿不会借用那些文件攻击你的,我敢肯定。”

  “其实那不是问题的关键。他也许没有意识到它们和我有牵连。那只与——与我的事情——与他们一定要查出的数据有关系。噢!详情我就不细说了。他在不了解自己所做所为的情况下会毁了我的,除非有人向他挑明利害关系。”

  “你自己当然也可以这么做。给他写信。”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页