应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲剧 > | 上一页 下一页 |
六〇 | |
|
|
查尔斯爵士无法想像米尔雷小姐还是一个小姑娘时的样子。 他问米尔雷太太是否记得一个叫拉什布里杰的人,但这名字没有引起任何反应。 最后,他们道别起程。 接着,他们在面包店匆匆地吃了一顿午餐。查尔斯爵士渴望在别的地方吃点肉食品,但是蛋蛋姑娘指出,在这儿,他们可能会听到当地人的闲谈。 “吃一次煮鸡蛋和烤饼,对你的身体不会有害。”她严肃地说道,“男人们太斤斤计较他们的食品。” “我发现吃鸡蛋总是让人憋得慌。”查尔斯爵士心平气和地说。 端菜的女人十分健谈,她也读过了报纸上关于验尸的报道。当她发现说的就是那个“老牧师”时,她自然被吓得惊恐万状。“我那时还是个小孩,”她解释说,“但是我还记得他。” 然而,她没有告诉他们多少东西。 午餐以后,他们来到教堂,查阅了出生、结婚和死亡的登记簿,同样,他们没有得到任何有用的线索。 他们走到教堂的院子里,在那儿徘徊。蛋蛋读着墓碑上的名字。 “都是些很怪的名字。”她说,“听着,这儿有一家姓史特夫彭尼的。这儿有一位玛丽·安·斯蒂克尔帕斯。” “没有哪一个名字像我的那样古怪。”查尔斯爵士咕哝着。 “卡特赖特?我认为这个姓没有什么奇怪的。” “我不是说卡特赖特。卡特赖特是我的艺名,我后来把它用作法定的姓。” “你本来姓什么?” “也许我不会告诉你。这是我感到不安的秘密。” “会有那么可怕吗?” “别说可怕,我宁愿说它幽默。” “哦……告诉我吧。” “一定不能告诉你。”查尔斯爵士肯定地说。 “求您了。” “不。” “为什么不。” “你会笑我……” “我不笑。” “你会忍不住要笑我。” “哦,告诉我吧。请吧,请吧,请吧。” “你真是死皮赖脸,蛋蛋,你为什么想要知道呢?” “就因为你不愿意告诉我。” “你这个招人喜欢的小孩,”查尔斯爵士有点稳不住了。 “我不是小孩。” “你不是小孩吗?我不明白。” “告诉我。”蛋蛋娇柔地说。 一种滑稽而充满怜恤的笑容使查尔斯的嘴唇扭曲了。 “好吧,我说。我父亲的姓是Mugg。” “不是真的吧?” “千真万确。” “晤,”蛋蛋说,“这姓有点不吉利。像笨蛋那样混日子。” “对,不过这姓没有用多久。”查尔斯像是在做梦一样继续说,“我记得,我自己想了个名字,叫卢多维克·卡斯蒂莱昂纳。那时我还年轻。后来,我终于屈从了,按英语的头韵改名为查尔斯·卡特顿特。” “你真的是查尔斯爵士吗?” “是的,我的教父教母作证。”他犹豫了一会儿又说,“为什么你叫‘查尔斯’的时候不去掉‘爵士’?” “我本来是会去掉的。” “昨天你就是这样叫我的。那是当……当你认为我已经死了的时候。” “啊,那时候!”蛋蛋竭力使自己的声音保持平静。 查尔斯爵士唐突地说:“蛋蛋,从某种角度来看,这次谋杀事件似乎不再是真实的了。特别是今天,它看起来实在是不可思议。我是说,必须把它弄个水落石出。我对这件事总是很迷信。我把这次办案成功与另外一件事的成功联系在一起。哦,该死,我何必要转弯抹角地说呢?我在舞台上谈情说爱,大胆放肆,而在现实生活中却变得顾虑重重……你中意的是我?还是小曼德斯?我必须知道。昨天我想到是我……” “你想得对……”蛋蛋说。 “你这个神奇的天使!”查尔斯爵士叫起来。 “查尔斯,查尔斯,你可不能在教堂的院子里吻我……” “只要我高兴,我在任何地方都可以吻你……” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |