应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 谋杀启事 > | 上一页 下一页 |
六〇 | |
|
|
温顺的默加特洛伊德小姐紧闭着双眼,脑海里复现起二十九日晚的情景。手电光,慢慢挨个儿扫……一伙人…… 宙子……沙发……多拉·邦纳……墙壁……摆着台灯的桌子……拱廊……左轮枪突然开火…… “……这可异乎寻常了!”默加特洛伊德小姐说。 “什么?”欣奇克利夫小姐愤怒地冲着话筒喊,“今天上午就到了那儿?几时?见你的鬼去吧,你这会儿才打电话给我?我会让防止虐待动物协会找你麻烦的。疏忽大意?你只会说这些吗?” 她砰的一声挂上话筒。 “是那只狗,”她说道,“塞特红种狗。今早就在警察局——从八点开始。滴水未进!而那帮白痴这会儿才打电话来。我现在就去接它回来。” 她冲出了屋子,默加特洛伊德小姐跟在她后面尖声喊道: “可你听着,欣奇,极为异乎寻常的事儿……我没法理解。” 欣奇克利夫小姐已经冲出了房门,跑向用作车库的木棚。 “等我回来再接着讲,”她喊道,“我不等你一块儿去了。 你又像往常一样穿着卧室的拖鞋跑出来了!” 她揪下汽车的点火器,猛地把汽车倒出车库。默加特洛伊德小姐敏捷地跳到路边。 “可你听着,欣奇,我必须告诉你——” “等我回来……” 汽车又颠簸了一下,飞奔向前。默加特洛伊德小姐的声音带着激动的高音隐约追随着汽车: “可,欣奇,她没有在场……” 3 头顶上的云层越积越厚,也越来越黑。默加特洛伊德小姐呆呆地站在那里,望着远去的汽车。这时,头一泼豆大的雨点落了下来。 默加特洛伊德小姐焦急地冲到一根晾衣服的绳子前。 几小时前,她晾了两件圆领套衫和一套羊毛套装。 她依然在小声地自言自语: “真是出人意料……噢,亲爱的,快收不及了——本来都快晾干了……” 她拼命松开不听使唤的衣夹,突然,她听到有人走近的声响,赶紧回过头。 随后,她灿然一笑,表示欢迎。 “哈罗,快请进屋吧,您会淋湿的。” “我来帮您。” “啊,如果您不介意的话……这些衣服要是又打湿,那可真烦人。我应该把绳子放下来,但我觉得够得着。” “这是您的围巾。我跟您围在脖子上行吗?” “啊,谢谢您·……。好的,也许……但愿我够到这个衣夹……” 羊毛围巾套上了她的脖子,然后,围巾猛然被拉紧…… 默加特洛伊德小姐的嘴大大张着,但已喊不出任何声音,只有一记微弱的‘咯’,仿佛被噎住似的。 而且围巾越拉越紧…… 4 从警察局回来的途中,欣奇克利夫小姐停下车,想捎上在街头匆匆赶路的马普尔小姐。 “喂,”她喊道,“您会淋个湿透的,来同我们喝杯茶。我先前看见本奇在等班车。这会儿回到牧师住宅,您会寂寞的,来加入我们的行列吧。我和默加特洛伊德正在重现案情,我蛮可以认为我们就要有眉目了。小心狗,它很紧张。” “多漂亮的狗!” “是的,是只可爱的母狗,难道不是吗:这帮蠢货从早上就把它留在警察局,却不通知我。我骂了他们一顿,这些懒惰的杂——噢,请原谅我用的词儿,我是被爱尔兰家里的马夫带大的。” 小巧的汽车颠簸了一下,转进砾石山庄的小后院。 两位女士刚下车,就被一大群急不可待的鸡鸭团团围住。 “该死的默加特洛伊德,”欣奇克利夫小姐骂道,“她还没喂它们玉米。” “玉米很难弄到吗?”马普尔小姐问道。 欣奇克利夫小姐眨眨眼。 “我跟农民大都很熟。”她回答说。 “嘘——嘘”地赶开鸡鸭后,她陪着马普尔小姐往木屋走去。 “希望您没有淋得太湿。” “没有,这件雨衣非常好。” “要是默加特洛伊德没生火,我这就去弄。喂,默加特洛伊德,这女人到哪儿去了?默加特洛伊德2那狗跑到哪儿去? 它也不见了。” 一声悠长而凄凉的悲嚎从外面传来。 “该死的傻母狗。”欣奇克利夫小姐大步走到门口,喊道: “嗨,库蒂——库蒂。该死的傻名儿,可他们显然是这样叫它的。我们必须给它另取个名儿。嗨,库蒂。” 那只塞特红种狗正嗅着躺在地上的东西,那东西就在绷得很紧的绳子下,绳子上的几件衣服在风中翻卷。 “默加特洛伊德甚至想不到把晾的衣服收进家。她到底到哪儿去了?” 塞特红种狗又嗅了嗅似乎像一堆衣服的东西,然后翘起鼻子,又嚎叫起来。 “这狗是怎么回事儿?” |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |