应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 谋杀启事 >  上一页    下一页
二二


  “对。”

  “正靠着壁炉台,向上帝祈祷谁马上给我一杯酒喝。”欣奇克利夫小姐不假思索地回答说。

  “您认为子弹是胡乱射的呢还是有意朝什么人射的呢?”

  “您是说朝利蒂·布莱克洛克射?这我可怎么知道?这一切发生以后实在很难理出当时的印象或者明白真正发生了什么。我只知道所有的灯灭了,手电冲着我们晃来晃去,弄得我们花了眼,后来开了枪,那会儿我就在想:‘要是那个可恶的帕特里克·西蒙斯用装了子弹的左轮枪开玩笑的话,肯定有人要受伤的。’”“您当时认为是帕特里克·西蒙斯干的?”

  “呃,似乎有这可能。埃德蒙·斯威腾汉姆有理智,又写书,不屑于玩恶作剧。老伊斯特布鲁克上校不会觉得这种事儿好玩。可帕特里克是个野孩子。不过,我得为这个想法向他道歉。”

  “您的朋友也认为可能是帕特里克吗?”

  “默加特洛伊德?您最好自己问她吧。并不是说您从她那儿就会弄出个什么理来。她就在果园里。您要是愿意,我这就高声叫她过来。”

  欣奇克利夫小姐扯起洪亮的嗓子,奋力吆喝道:

  “哎””嗨,默加特洛伊德……”

  “来啦……”飘来一声细小的回应。

  “快来——警察。”欣奇克利夫小姐呛喝着。

  默加特洛伊德小姐气喘吁吁地疾步跑来。她原先提起的裙子此刻放下来,头发从过小的发网里飘出来。她那张圆圆的、善良的脸容光焕发。

  “是苏格兰场来的吗?”她上气不接下气地问道,“我不知道。要不我就不该离家半步。”

  “我们还没有请苏格兰场,默加特洛伊德小姐。我是从米尔切斯特来的警督。”

  “哦,我相信这很好,”默力,特洛伊德小姐含糊他说,“您找到什么线索没有?”

  “案发的时候你在哪儿这才是他想知道的,默加特洛伊德。”欣奇克利夫小姐说,并朝克拉多克眨眨眼。

  “噢,我的天,”默加特洛伊德小姐气喘吁吁他说,“当然,我本该有所准备,当然是不在现场的证据。等等,让我想想,我跟大伙儿在一起。”

  “你没跟我在一块儿。”欣奇克利夫小姐说。

  “噢,我的天,欣奇,是吗?当然没有,我一直在赏菊花。

  真是非常可怜的物种。然后一切发生了——只是我真的不知道它发生了——我的意思是我不知道会发生那样的事儿。我压根儿也没想到那左轮枪会是真的——黑暗中一切那么别扭,还有那恐怖的尖叫。当时我弄错了,您知道。我以为她正被谋杀呢——我是指那个难民姑娘。我以为在穿过过厅的什么地方她被割了喉咙。我不知道是他——我的意思是,我甚至不知道还有个男人。当时只听到一个声音,您知道,说‘请把手举起来’。”

  “‘举起手来!’”欣奇克利夫小姐纠正道,“根本就没有‘请’的意思。”

  “那姑娘开始尖叫之前,我实际上一直自得其乐,现在想起这就觉得可怕。就是陷入黑暗觉得难受,而且我觉得受了伤害,就是极度痛苦。您还想知道什么,警督?”

  “没有了,”克拉多克警督边说边若有所思地望了一眼默加特洛伊德小姐,“我确实认为没有了。”

  她的朋友爆发出一阵短促的笑声。

  “他让你掉进了陷饼,默加特洛伊德。”

  “我相信,欣奇,”默加特洛伊特小姐说,“知道的话,我是什么都愿意说的。”

  “他要的不是这个。”欣奇克利夫小姐道。

  她看了看警督:“如果您是按住家位置找人询问的话,我想您要我的下一位是牧师。您能从那儿了解到一些情况。

  哈蒙大大的样子看起来呆头呆脑——可我有时候认为她是很有头脑的。反正她了解一些情况。”

  她们望着警督和警佐弗莱彻大步离开,突然艾米·默加特洛伊德上气不接下气他说道:

  “噢,欣奇,我做得很糟吗?我真慌了神!”

  “一点儿没有,”欣奇克利夫小姐微笑道,“总的来说,我得说你干得很好。”

  6

  克拉多克警督怀着一种惬意的感觉,环视着这间破旧的大屋。这屋子隐约使他想起自己在坎伯兰的家。褪了色的擦光印花布,破旧的大椅子,到处堆放的鲜花和书籍,篮子里的一只长毛垂耳狗。哈蒙太太异常激动的神情、不修边幅的样子和急不可待的面容,使他觉得同情,亦感到似曾相识。

  但是她立刻便开门见山他说道:“我对您没什么帮助。

  因为当时我闭上了眼睛。我讨厌被弄得头晕目眩。后来枪声响了,我把眼睛闭得更紧。我当时真希望,嗅,真希望是不声不响的谋杀。我可不喜欢乒乒乓乓。”

  “那么您什么也没看见。”警督朝她微微一笑,“可您听见……”“啊,我的老天爷,是的,听到的倒不少。开门关门声,人们说傻话和喘气儿的声音,还有,老米琪尖叫得跟个汽笛似的——可怜的邦尼叫唤得像只掉进陷阱的野兔。大家你推我搡,你绊我,我绊你。不过等不再有砰砰的枪声的时候,我睁开了眼睛。那时别人都拿着蜡烛到了过厅。后来灯亮了,忽然一切又跟往常一样——我不是说真的就跟往常一模一样,可大伙儿又恢复了正常,不再是处在黑暗中的人们。处在黑暗中的人们大不一样,不是吗?”

  “我想我明白您的意思,哈蒙太太。”

  哈蒙大太冲他微微一笑。

  “他就在那儿,”她说,“一个贼头鼠脑的外国人——粉红的脸,模样很惊讶——躺在地上,死了——身边有一枝左轮枪。简直——哦,反正似乎没有什么道理。”

  警督也弄不明白其中的道理。

  整个事使他感到担忧。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页