应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 目的地不明 >  上一页    下一页


  “有这样的可能,但现在我们还不清楚。”

  “他们是自愿去的吗?”

  “这很难说。”杰索普说。

  “您以为这不是我的事?”

  “哦,对不起。”

  “您那样想是对的。只是因为贝特顿我才对这个案件感兴趣。”

  “对不起,”杰索普说,“我不大了解您为什么对这个案件感兴趣。贝特顿毕竟也只是您的一个姻亲。您甚至不认识他。”

  “您说得不错。但对我们波兰人来说,家庭是非常重要的。有义务啊。”他站起来.很不自然地鞠个躬。“很抱歉,侵占了您不少时间。谢谢您对我这样客气。”

  杰索普也站起来。

  “很遗憾,我不能帮助您,”他说,“但是我向您保证,我们对此也一无所知。如果我们听到什么消息,可以和您联系吗?”

  “通过美国大使馆可以找到我。谢谢您。”

  他又拘谨地鞠了一躬。

  杰索普按了一下铃。格莱德尔少校出去了。杰索普拿起电话。

  “请沃顿上校到我房间来。”

  沃顿进来以后,杰索普对他说:

  “事情终于动起来了。”

  “怎么回事?”

  “贝特顿夫人想到外国去。”

  “去和丈夫相会?”

  “我希望如此。她带着一封她的医生为她写的介绍信到这里来。那信说,她需要彻底休息和变换一个环境。”

  “真像回事似的!”

  “当然,也可能是真的。”杰索普警告他说,“可能是一个事实。”

  “我们这里的人从来不那么看问题。”沃顿说。

  “是啊。但是,我要说她表演得真令人信服。一句话也没有说走嘴。”

  “我想。你没有从她那里得到更多的东西?”

  “只得到一点点。这就是和贝特顿一起在多尔旅馆吃午饭的那个叫斯皮德的女人。”

  “真的吗?”

  “他没有把这次吃午饭的事告诉他妻子。”

  “哦!”沃顿考虑了一下,“你以为那有什么关系吗?”

  “可能有关系。卡洛尔·斯皮德曾经被非美活动调查委员会审查过。她证明自己无罪,但那毕竟……是的,她,或者人们认为,她毕竟是玷了污点。这可能是一个联络人。是我们所发现的贝特顿惟一的联络人。”

  “贝特顿夫人的联络人怎么样?最近可能有什么联络人来唆使她到外国去吗?”

  “倒没有什么人和她联系。只是昨天她从一个波兰人那么收到一封信。那是贝特顿第一个妻子的表弟写的。刚才这个波兰人还在我这里问这问那呢。”

  “他是个什么样的人?”

  “一个不很真实的人,”杰索普说,“一举一动都带有外国味道并且合乎准则,一切都那么‘文雅’,作为一个人,他显得出奇地不真实。”

  “你认为他就是那个唆使她去外国的联络人吗?”

  “可能是。这我说不准。他使我迷惑不解。”

  “需要对他进行监视吗?”

  杰索普笑了笑。

  “是的。我已经按了两次铃。”

  “你这善于设圈套的家伙——真是诡计多端。”接着,沃顿又变得一本正经起来。

  “喂,那表格是怎么填的?”

  “我想是填的珍妮特和照例要填的一些事项。地点是西班牙或摩洛哥。”

  “不是瑞士?”

  “这次不是。”

  “我认为在西班牙或摩洛哥他们会遇到困难。”

  “我们不可低估我们的对手。”

  沃顿厌恶地用手指翻着那叠调查材料。

  “关于那两个国家人们至今还没有看到贝特顿出现过,”他懊恼地说,“这次我们要全力以赴。天哪,要是我们在这个案子上失败的话……”

  杰索普把背靠在椅子上。

  “我已经很久没有休假了,”他说,“我对这个办公室有点厌烦了。我可能要到外国旅行一趟……”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页