应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 蓝色列车之谜 >  上一页    下一页
三三


  “您是在拿我开心,”波洛心情很好,低声嘟哝了一声,“不过这没有什么关系。波洛老伯总是笑到最后的人。谁笑到最后,谁也就笑得最好。”

  “冯·阿尔丁先生在哪?”奈顿问道。

  “他在看台上等我们。说真的,他对我并不十分满意。唉,这些美国人,从不晓得什么是安静,什么是劳累!要是依着他,那就要把尼扎的全部有嫌疑的人都定成罪犯。但是,那样做是不行的。干这一行,人们需要的不是力量,而是计谋。噢,你们看,凯特林先生来了。”

  德里克突然出现在他们身旁。外表上看来他有些神思恍惚,心神不定。奈顿同他冷淡地寒暄了几句。

  他们走上了看台。奈顿发现主人在看台的另一端向他招手,他立即走过去。

  “我很喜欢这个年青人。”波洛微笑着看秘书,向卡泰丽说道。“您也是这样认为吗,格蕾小姐?”

  “我也是这样认为,他很可爱。另外,他还是您的伟大事业的一名崇拜者,波洛先生。”这位小老头表现出一种做作的谦虚,先是双腿立正,头向胸前一垂。这种仪表上的做作,使人一眼就看出是虚假的。

  “另外,格蕾小姐,”波洛突然转了话题,“我还想同您谈一件小事。您同那位可怜的女士谈话时,曾丢失过一个烟盒吗?”

  波洛从衣袋里掏出一个蓝色的皮烟盒,上面嵌着一个金色的字母“K”。

  “不是,这不是我的。”她回答道。

  “对不起,请您多加原谅!那么就是说,这个烟盒可能是那可怜的女士自己的。字母“K”当然也可能是“凯特林”的缩写。我们之所以产生了怀疑,是因为在死者的衣袋里还有一个烟盒。我们感到有些奇怪,她怎么会同时带着两个烟盒。”他又突然转向德里克。

  “会不会是您的烟盒?”

  “不是!如果是我的,却很少有可能在我老婆那里找到。”

  这时,波洛显得尤为天真而且幼稚。“我想,会不会是您在到您夫人的包厢去的时候偶尔失落在那里的。”波洛随便地解释道。

  “我没有到过我妻子的包厢。我已经向警察局方面声明过上千次。”

  “我向您表示深切的歉意。”波洛恭敬地说道,“格蕾小姐,”他又转向卡泰丽娜,“曾经提起过,说她曾看到您进过您夫人的包厢。”

  他显得有些狼狈。卡泰丽娜两眼盯着德里克。德里克的脸色是真的变得那样苍白,还是她的错觉?德里克大笑起来,不过笑声听起来有些不真实。

  “您弄错了,格蕾小姐。”他轻松地说道。“我只是在事后知道,我的包厢就在我夫人包厢的隔壁。您当时可能看到我正走进自己的包厢。”他站起身来,因为这时他看到冯·阿尔丁同奈顿正向他们这边走来。“我现在要离开你们。因为我岳父使我有些受不了。”

  冯·阿尔丁彬彬有礼地向卡泰丽娜打了个招呼。看来这位百万富翁的心情不佳。

  “邀请您来看网球,真是天大的笑话,不是吗,波洛先生?”他喃喃抱怨地说道。

  “事实上却给我带来了莫大的乐趣。”波洛回答说。

  “欧洲遍地都些怪人。在我们那里是这样:先办正事,尔后享乐。”

  波洛并没有因为这番话而觉得受到嘲弄。他仍然温和而诚恳,面带笑容地看着这位百万富翁。

  “每个人都有他独特的行动准则。我一直以为,娱乐和工作相结合,乃是最好的准则。”

  卡泰丽娜和奈顿两人陷入了激情的密谈之中。波洛提高了嗓门说道:

  “我的确不只是为了享受才到这里来的。你们看到对面那个老头了吗?就是那个面色发黄、留着一把可敬的胡须的人?”

  “他怎么样?”

  “他就是帕波波鲁斯,是当今世界上有名的古玩商人。他的兼职:欧洲最大的赃物窝藏者。他的爱好:宝石。在与他进行交易的伙伴中,有被加冕的首脑人物,也有令人恐怖的犯罪分子。我现在问自己、向赫库勒·波洛提出一个问题,我问自己,”他戏剧性地捶着自己的胸膛。“为什么帕波波鲁斯偏偏在此时此刻到尼扎来?”

  几分钟之前,冯·阿尔丁还认为,波洛只不过是一个自大狂,是个自我吹嘘的人。可是顷刻之间,他对这位小老头又恢复了最初见面时的信任。

  “冯·阿尔丁先生,请您听着,我有一条新闻要告诉您。”

  百万富翁以紧张而好奇的神态注视着波洛的面孔。

  “您是知道的,自从第一次审讯伯爵之后,我们的人一直在暗中监视着他。审讯后的第二天我们在他的玛丽娅别墅进行过一次搜查。”

  “发现了什么东西没有?”冯·阿尔丁问道,“当然啦,什么也不会得到。”

  波洛轻轻地鞠了一躬。

  “您的本能证实了您的看法,冯·阿尔丁先生。我们在那里没有得到任何有价值的东西。当然,这是件很使人懊丧的事。罗歇伯爵不是一天两天的人物啦。”

  “还有什么?”冯·阿尔丁低声问道。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页