应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 零时 > | 上一页 下一页 |
二二 | |
|
|
他们同时弯下身子,尴尬、别扭---身子碰在一起。奥德莉跳开,奈维尔叫了起来: “等一下——我的袖扣——缠到你的头发了,不要动。” 她站得相当平静,他掰弄着袖扣。 “呜——你连我的头发都拔掉了——真是笨手笨脚的,你快一点,奈维尔。” “对不起,我——我好像真的是笨手笨脚的。” 月光的亮度足够让旁观的两个人看见奥德莉所看不见的,奈维尔正忙着解开被钩住的一络淡金色头发的双手在颤抖着。 然而奥德莉自己也在颤抖——好像突然觉得发冷一样。 玛丽·欧丁被身后一声平静的话语吓了一跳: “对不起——” 汤玛士·罗伊迪越过她走了出去。 “我来好吗,史春吉?”他问。 奈维尔站直身子,他和奥德莉分开身来。 “好了,我已经解开了。” 奈维尔的脸有点苍白。 “你冷了,”汤玛士对奥德莉说,“进去喝杯咖啡吧。” 她跟他走回去,奈维尔转身看着海。 “我正要端出去给你,”玛丽说,“不过你或许还是进来喝的好。” “是的,”奥德莉说,“我想我还是进去的好。” 他们都回到客厅。泰德和凯伊已经不再跳舞。 客厅的门一开,一个穿着黑衣瘦高的妇人走进来。她恭敬地说: “夫人向大家致意,她想在她房里见见屈维斯先生。” 6 崔西莲夫人喜形于色地接见屈维斯先生。 他和她很快地打开话匣子,投机地不停诉说着往日旧事和一些彼此都认识的朋友。 半个小时之后崔西莲夫人满意地深深叹了一口气。 “啊,”她说,“我真高兴!没有什么比聊聊天、谈谈过去的丑事更叫人高兴了。” “偶尔谈谈一点离经叛道的事,”屈维斯先生同意地说,“倒也替生活增添一些情趣。” “对了,”崔西莲夫人说,“你对我们这‘三角关系’的例子有什么感想?” 屈维斯先生谨慎地摆出不解的面孔。 “呃——什么‘三角关系’?” “别说你没注意到!奈维尔和他的两个太太。” “噢,那个!现在的史春吉太太真是一个非常有魅力的女人。” “奥德莉也是,”崔西莲夫人说。 屈维斯先生承认: “她有魅力——是的。” 崔西莲夫人大声说: “你的意思是你可以了解一个男人为了——为了凯伊而离开奥德莉——一个——一个品性珍贵的女人?” 屈维斯先生平静地回答: “完全了解。这经常发生。” “真叫人恶心。如果我是男人我一定很快就厌倦了凯伊,而且后悔我怎么那么傻!” “这也是经常发生的事。这种突发的激情迷恋,”屈维斯先生表情非常冷静地说,“很少能持久的。” “那么后来会怎么样?”崔西莲夫人问。 “通常,”屈维斯先生说,“呃——双方会调整自己。常见的是第二度离婚。然后男人再娶第三者——某个本性具有同情心的女人。” “荒唐!奈维尔又不是摩门教徒——你的一些客户可能是!” “偶尔最初的一对也会再结婚。” 崔西莲夫人摇摇头。 “那不可能!奥德莉自尊心大强了。” “你这样认为?” “我不只是认为,我确信。你不要在那里猛摇头气人!” “根据我的经验,”屈维斯先生说,“一牵扯到爱情的事,女人便无所谓尊严不尊严,即使有也是微乎其微。尊严常常挂在她们嘴上,但是实际行动却又不然。” “你不了解奥德莉。她狂爱着奈维尔。也许是爱得太过分了,在他为了那个女孩离她而去之后(尽管我完全不怪他——那个女孩到处跟着他穷追不舍,你知道男人是什么样的!),她就从来不想再见到他。” 屈维斯先生轻咳一声。 “然而,”他说,“她人在这里!” “噢,这,”崔西莲夫人困恼地说,“我不懂这些现代的想法。我想奥德莉来这里只是要显示她不在乎,显示这并没有什么关系!” “很可能,”屈维斯先生摸摸下巴。”当然,她自己可能这样想。” “你是说,”崔西莲夫人说,“你认为她仍然爱慕奈维尔,而且——噢,不!我不相信!” “这有可能,”屈维斯先生说。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |