应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 罗杰疑案 > | 上一页 下一页 |
一六 | |
|
|
他叉开双腿坐在一张跟书桌配套的椅子上,然后起身,在扶手椅上悄然坐下。 “这杀人的凶器给我们提供了一点线索,”他抬起头来说,“这东西很独特——从外表看好像是一件古董。” 他弯下腰仔细地察看着刀柄。哼了一声,脸上露出满意的表情。然后他小心翼翼地把手伸到刀柄下方,用力往下压,把刀刃部分从伤口里拔了出来。他拧住刀刃,尽量不去碰刀柄,然后把刀放进了一只摆在壁炉台上作装饰用的大瓷杯中。 “不错,”他频频点头,赞许地说,“确实是一件艺术品,现在这玩意儿已不多见。” 这东西确实非常美。带有一定锥度的窄窄的刀刃,刀柄上缠着精致的金属丝,工艺考究,式样别致辞。他用手指小心翼翼地碰了碰刀口,试了试锋利程度,然后做了个赞赏的怪脸。 “天哪,多锋利的刀刃啊!”他赞叹地说,“三岁的孩子都能毫不费力地把它刺入人体——简直跟切豆腐一样容易。耍弄这玩意儿太危险了。” “我能不能仔细地检查一下尸体?”我问道。 他点了点头。 “去检查吧。” 我把尸体彻彻底底地检查了一遍。 “怎么样?”我检查完后,警督问道。 “我不想用专业术语跟你解释,”我说,“验尸报告中需要用专业术语。这把刀子是用右手从背后刺进去的,他当场毙命。从脸部表情看,他根本就没有预料到这致词命的一刀。可能也不知道是谁向他行刺的。” “男管家走路向来都是非常轻的,就像猫一样,”戴维警督说,“这一案件没有什么神秘之处。你来看这剑柚。” “我看了一眼。 “我敢肯定你是看不出的,但我却能看得一清二楚,”他压低了声音说,“有指纹!” 他退了几步,使剑柄上的指纹更加清晰。 “是的,”我说,“我想是指纹。” 我不知道他为什么把我看得这么愚蠢。毕竟我常读侦探小说,看报,智商不比别人低。如果剑柄上有脚趾印,那就是另一码事了。我将把任何令人惊异或生畏的事情都记录下来。 看到我没有露出惊愕的表情,警督似乎有点扫兴。他拿起瓷杯,邀我一起去弹子房。 “我想去了解一下,看雷蒙德先生是否能告诉我们一些关于剑的事。”他解释道。 我们又锁上了外面的门,径直向弹子房走去。我们在那里找到了雷蒙德,警督把装在杯里的剑让他看。 “你以前见过这玩意儿吗,雷蒙德先生?” “噢——我相信——我几乎可以肯定,这是布伦特少校送给艾克罗伊德先生的古董。是摩洛哥剑——不,是突尼斯剑。这么说杀人凶器就是这个罗?真难以置信。看来不太可能,但两把几乎一模一样的剑是难见到的。要不要把布伦特少校叫来?” 警督还没回答他便匆忙走了。 “可爱的年轻人,”警督说,“这人看上去诚实直爽。” 我同意他的看法。雷蒙德当艾克罗伊德的秘书已有两年,这两年我从未见他生气动怒,据我所知,他是一个效率非常高的秘书。 不一会儿雷蒙德就回来了,身边跟着布伦特少校。 “我刚才说的没错,”雷蒙德非常兴奋地说,“确实是突尼斯剑。” “布伦特少校还没看呢。”警督提出了异议。 “我进书房时就看见了。”布伦特平静地说。 “你当时就认出来了吗?” 布伦特点了点头。 “你刚才什么都没说。”警督的口气带着怀疑。 “不是恰当的时候,”布伦特说,“有些事在不恰当的时候说出来会惹麻烦。” 他非常镇静地回视了警督一眼。 警督嗯了一声,把目光转向一边,接着他把剑拿到布伦特面前。 “你对这把剑很熟悉,能不能请你辨认一下?” “当然可以。绝对没错。” “这个——这个古董通常放在什么地方?你能不能告诉我。” 秘书抢着回答说: “通常放在客厅的银柜里。” “你说什么?”我惊呼起来。 周围的人都把目光转向了我。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |