应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 假戏成真 >  上一页    下一页
一七


  “我事先知道了——奥立佛太太告诉我说原先是由你担任‘被害人’,但是被人抢过来搞占星术了。”

  “我真希望去担当‘尸体’,”莎莉说:“比较安宁多了,都是积姆·华伯顿的错。到四点没有?我想喝茶。我四点到四点半休息。”

  “还有十分钟,”波洛看看他老式的大表说:“要不要我去帮你端一杯茶进来?”

  “不,不用了。我想休息一下,这帐篷真闷,是不是还有很多人在等?”

  “没有,我想他们去排队等喝茶了。”

  “好。”

  波洛出了帐篷立刻有一个女人坚决向他挑战,要他付六便士猜一块蛋糕的重量。一个主持一座投环游戏场的胖女人要他试试运气,而令他十分困窘的,他立即赢得了一个大洋娃娃,带着大洋娃娃羞怯怯的走着,他遇上了忧郁地站在外围一条直通码头的小径附近的麦克·威曼。

  “你好像玩的很开心,波洛先生。”他嘲讽地咧嘴一笑说。

  波洛注视着他的奖品。

  “这真是可怕,不是吗?”他悲伤的说。

  他附近的一个小孩子突然大哭,波洛迅速俯身把洋娃娃赛进孩子的臂膀。

  “乖,这个给你。”

  眼泪霎时止住了。

  “看——怀娥丽特——这位先生多好!说谢谢——”

  “儿童服装表演!”华伯顿上尉透过扩音器大喊:“一流的——三岁到五岁,请快过来。”

  波洛走向屋子去,被一个后退瞄准椰子的年轻人撞了一下。年轻人一脸不高兴,波洛道歉,眼睛机械似的被年轻人衬衫的样式迷惑住。他认出了这就是乔治爵士所描述的“乌龟衬衫”。各种龟类,陆龟,海龟爬满在衬衫上。

  波洛眨眨眼睛,前一天搭他便车的荷兰女孩跟他打招呼。

  “原来你也来参加游园会了!”他说:“和你的朋友?”

  “哦,是的,她,今天下午也来这里。我还没见到她,不干我们会一起坐五点十五分从前面大铁门出发的巴士离开。我们到多港去,然后我在那里换车到普利茅斯,这样方便。”

  这说明了令波洛感到困惑的事实,那就是这个荷兰女孩在背包的重量下流着汗。

  他说:“我今天上午见过你的朋友。”

  “哦,是的,爱莎,一个德国女孩,跟她在一起,她告诉我说她们想穿过树林到码头去,而这房子的先生非常生气,赶她们回去。”

  她头转向正在催促丢椰子游戏场里的比赛者的乔治爵士。加上一句话。

  “不过现在——今天下午,他非常有礼貌。”

  波洛考虑要想她说明侵入私宅女孩和付了两先令半入场费,合法参观‘纳瑟屋’的女孩之间的不同。但是华伯顿上尉带着他的扩音器突然向他逼近过来。上尉显得愤怒、烦躁。

  “你有没有见到史达斯夫人?她应该来为这服装表演评分的,而我却到处都找不到她。”

  “我见过她,我想想看——哦,大约半小时之前,不过后来我就算命去了。”

  “天杀的女人。”华伯顿气愤地说:“他可能死到哪里去了?孩子们在等着,而我们已经比预定时间晚了。”

  他四周看着。

  “阿曼妲·布鲁伊丝呢?”

  布鲁伊丝小姐也是不见人影。

  “这真是太糟了。”华伯顿说:“要想举办活动就得多少合作一点。海蒂可能在什么地方?或许她进屋子里去了。”

  波洛挤向用绳索圈起来供茶的大天幕里去,可是哪里大排长龙,他决定放弃。

  他去参观新奇物品摊位,一个坚决的老女人几乎卖给他一个塑胶衣领箱,最后绕过游园会的外围,来到一个他可以保持安全距离观赏活动的地方。

  他不知道奥立佛太太到哪里去了。

  他身后的脚步声令他回过头,一个年轻人正从码头过来的那条小径走上来,一个皮肤很黑的年轻人,穿着完美无暇的游艇装。他停顿下来,仿佛被眼前的景象困惑住。

  然后他犹豫着向波洛开口:

  “对不起,这是乔治·史达斯爵士的住家吗?”

  “确实是,”波洛顿了顿,然后冒险一猜:“你,或许史达斯夫人的堂兄吧”

  “我是伊亭尼·狄索沙——”

  “我叫赫丘里·波洛。”

  他们彼此鞠躬。波洛把游园会的情况说明给他听。当他说完时,乔治爵士丢椰子的场地向他们走过来。

  “狄索沙吗?很高兴见到你,海蒂今天早上收到你的信,你的游艇在什么地方?”

  “停靠在舵口,我驾小汽艇沿河来到这里的小码头。”

  “我们必须找海蒂来。她在这附近……你今天晚上会留下来跟我们一起吃饭吧,我希望。”

  “你真客气。”

  “我们能留你过夜吗?”

  “这也真是客气,不过我要睡在我的游艇上,这样比较方便些。”

  “你要在这里停留久吗?”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页