应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的机遇 > | 上一页 下一页 |
一个卓有成效的星期天(3) | |
|
|
爱德华的脊背上直冒凉气。 “我不喜欢这样,多萝西。想想警察在追捕我们。” 多萝西张大了嘴盯着他。 “可我们什么也没做,特德。我们是在篮子里找到的。” “这故事听起来有些愚不可及!根本就不可能。” “是不大可能。”多萝西承认。“哦,特德,你真以为这就是那条项链吗?这简直是童话!” “我倒并不觉得这听起来像是童话。”爱德华说道,“对于我来说,这听起来倒更像是那种主人公蒙冤被送进英格兰达特穆尔监狱服刑十四年的故事。” 但是多萝西听不进去。她已经把项链戴在脖子上,从手提包里拿出一面小镜子,正在审视效果如何。 “就像是公爵夫人一样。”她喜不自禁地低声说道。 “我不相信这是真的,”爱德华语气激烈地说道,“这是赝品。这一定是赝品。” “是的,亲爱的,”多萝西说道,一面依旧专注地盯着镜子里的自己。 “非常有可能。” “否则的话,这简直是——巧合。” “鸽子的血色。”多萝西喃喃说道。 “这太荒唐了,我这么说,荒唐。听着,多萝西,你在听我说话呢,还是没有?” 多萝西放下镜子。她转过身来面对他,一只手依旧放在颈上的红宝石上。 “我看起来如何?”她问道。 爱德华盯着她,忘却了恼怒。他从未见过多萝西这副模样。她脸上带着胜利的喜悦,流露出一种王室气质,这是他从未领略过的。由于相信自己脖子上戴着的是价值五万英镑的项链,这使得多萝西·普拉特变成了一个全新的女人。她看上去安详之中流露着傲慢,像是克娄巴特拉,塞米勒米斯,芝诺比阿三个古代美人合为一人。 “你看起来——你看起来——使人倾倒。”爱德华卑微地说道。 多萝西笑了起来,她的笑声也与往常全然不同。 “听着,”爱德华说道,“我们得做些什么。我们必须把它交到警察局或是什么地方。” “胡说。”多萝西说,“刚才你自己还说他们不会相信你。你也许会因为偷窃它而被送进监狱。” “可是——可是我们还能怎么做呢?” “把它保存起来。”焕然一新的多萝西·普拉特说道。 爱德华盯着她。 “保存起来?你疯了。” “是我们捡到的,不是吗?为什么我们要想它很值钱呢。我们把它保存起来,我将来要戴。” “警察会抓你的。” 多萝西把这事考虑了一两分钟。 “好吧,”她说,“我们把它卖掉。你可以买一辆,或是两辆罗尔斯—罗伊斯,而我可以买一件钻石头饰和几个戒指。” 爱德华依旧盯着她。多萝西感到不耐烦。 “现在我们有机会了——就看你是否接收它。这不是我们偷来的——我不会同意你这么说。它来到我们身边,这也许是我们得到自己想要的一切的惟一机会。你难道一点勇气也没有了吗,爱德华。帕尔格洛夫?” 爱德华这才说出话来。 “你说,把它卖掉?这可没有那么容易。任何一个珠宝商都会想要知道我从哪儿槁到的这鬼玩意。” “你别把它拿到珠宝商那里。你没读过侦探小说吗,特德?当然是把它拿到买卖赃物的黑市。” “我怎么知道黑市在哪儿?我可是出身体面的人。” “男人应该什么都知道,”多萝西说道,“这是他们的本分。” 他看着她。她安详宁静,不屈不挠。 “我不敢相信你会这样。”他软弱地说道。 “我原本以为你会更勇敢些。” 片刻沉寂。随后多萝西站起身来。 “好了,”她轻快地说道,“我们最好还是回家去。” “脖子上戴着那项链?” 多萝西取下项链,满怀敬意地看了看,然后把它放进手提包里。 “听着,”爱德华说,“把它给我。” “不。” “不,你得给我。我一直诚实,亲爱的。” “得了,你尽可以诚实下去。你不必与它有任何牵连。” “哦,把它给我。”爱德华不顾一切地说道,“我来做这事。我去找黑市。正像你说的,这是我们惟一的机会。我们是诚实地得到它的——是用两个先令买来的。这无异于老古玩店里的那些绅士们一生中每天的所作所为,他们居然还为此而自豪。” “正是这样!”多萝西说道,“哦,爱德华,你真出色!” 她递过项链,他把它放进兜里。他感到兴奋、得意,自己是个敢做敢为的小伙子!怀着这样的心情,他启动了奥斯汀。他们两个都太兴奋了,连茶点也忘了。他们静静地开车回伦敦。有一次,在一个十字路口,一个警察朝着车子走来,爱德华的心脏差点停止跳动。奇迹般地,他们安然无恙地回到家里。 爱德华最后对多萝西说的话充满了冒险精神。 “我们要把这事做到底。五万英镑!这么做值得。” |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |