应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > ABC谋杀案 >  上一页    下一页
一六


  “我们已将消息传给了她的父母亲。”警监说,“对他们而言,这绝对是个可怕的打击。在向他们询问之前,我让他们有时间恢复了一下,因此你们可以从头开始提问。”

  “她家里还有其他人吗?”波洛问。

  “有个姐姐——在伦敦做打字员工作,也已经通知过她了。还有个小伙子——事实上,我设想,那姑娘昨晚该是与他一起外出的。”

  “那本ABC铁路之难有和帮助吗?”克罗姆问。

  “就放在那边,”警监冲着桌子点头,“上面没有指纹。书打开着,翻到贝克斯希尔的那页。那是本新书,我该说——这本书看来没翻阅过几次。书也不是在这附近买的,我已去调查过本地所有的文具店。”

  “尸体是谁发现的,先生?”

  “是一位早起晨练的上校,杰罗姆上校。他大约清晨六点带狗出门,朝着库登的方向前进,走在沙滩上。他的狗跑开去,像是嗅着了什么东西。上校叫唤那狗,可狗并没回来,他上前一看,便觉得发生了蹊跷的事情。他做事很有分寸,没有去碰她的尸体,便立刻给我们打了电话。”

  “死亡时间大约是在昨天午夜前后吧?”

  “是在午夜与凌晨一点之间,这很有把握。我们的杀人玩家是位言出必行的人,如果他说过要在二十五日行动,那就一定会是二十五日,即便刚刚过去几分钟。”

  克罗姆点点头。

  “是的,那确实是他的心智所在。没有其他情况吗?没人见过些有帮助的情况吗?”

  “还没有。不过现在还为时过早。任何人,只要在昨晚见过一位与男士一同散步的白衣女郎,都会马上来向我们提供情况。而据我猜想,昨晚大概会有四五百名白衣女郎曾与年轻男士一起散步,该会令我们应接不暇。”

  “好,先生,我最好着手开始进行调查。”克罗姆说,“那餐厅同那姑娘的家,我最好两个地方都去一下。凯尔西同我一起去。”

  “波洛先生也去吗?”警监问。

  “我与你同去。”波洛微微躬了一下身体,对克罗姆说。

  我想,克罗姆感到有点懊恼。凯尔西以前没见过波洛,裂开嘴笑。

  遗憾的是,每当人们第一次见到我的朋友时,总会有意把他视为一个大玩笑。

  “勒她致死的那条腰带怎么样?”克罗姆问道,“波洛先生认为它是条极有宝贵价值的线索。我想他非常乐意检查一下。”

  “Du tout④,”波洛迅即说,“你误会了。”④法文,意为:一点也不。——译注。

  “你将会一无所获。”卡特说,“它不是条皮质腰带——如果是皮带,那上面将会留下指纹。这仅是条厚厚的针织丝质腰带,是致命的理想工具而已。”

  我感到一阵战栗。

  “好,”克罗姆说,“我们最好出发吧。”

  我们即刻出发。

  我们首先去黄猫餐厅。这是间常见的小茶馆,坐落在海边。餐厅内摆设的餐桌上铺盖着橙色格子花的台布,编织的椅子上亦摆放着橙色的靠垫,显得极度的不舒服。这件餐厅专门供应晨间咖啡,供应五种不同的茶(德文郡茶、农舍茶、果味茶、卡尔顿茶和原味茶),还供应几样为女士准备的小份午餐,如炒鸡蛋、虾和面包屑、通心粉。

  餐厅此刻正供应晨间咖啡。餐厅的女经理把我们匆忙迎入后边的一间极不干净的小房间。

  “你就是梅里恩小姐?”克罗姆询问道。

  梅里恩小姐脱口发出一种声调高高的、极不悦耳的淑女嗓音:

  “我就是。这是实在太令人难过,是件最悲痛的事。我难以想象,这将给我们的生意带来多大的影响!”

  梅里恩小姐身材瘦削,年纪四十岁左右,橙黄色的头发扎成许多小束(实际上,她自己就惊人地象一只黄猫)。她极其紧张地摆弄着身上衣服的薄围巾和褶边。

  “你会生意兴隆的。”凯尔西警督鼓励地说,“你将看到,你会连菜都供应不过来的。”

  “真可恶。”她说道,“太可恶了,这件事令人对人性感到绝望。”

  可不管如何,她的眼睛还是在闪着亮光。

  “关于那死去的姑娘,你能告诉我些什么,梅里恩小姐?”

  “无可奉告。”梅里恩小姐明确地说,“绝对无可奉告。”

  “她在这儿干多久了?”

  “今年是第二个夏季。”

  “你对她是否满意?”

  “她是个很好的女招待,干活快捷,遵守规定。”

  “她长得漂亮吗?”波洛问道。

  梅里恩小姐回了他一眼,眼神中显示出“瞧,这些外国人”的神情。

  “她是位很好的姑娘,长相清秀。”她干巴巴地说。

  “昨天晚上她是几点钟下班的?”克罗姆问。

  “八点钟。我们八点钟关门。店里不供应晚餐,就不需要她们做事。来吃炒鸡蛋和饮茶的人们到七点钟后就挺少的了。我们的高峰时间六点半就已结束。”

  “她跟你提过她晚上要干些什么吗?”

  “当然没有,”梅里恩小姐强调着说,“我们之间的关系还没那么近乎。”

  “有没有人来找过她?或有些什么别的事?”

  “没有。”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页