应天故事汇 > 加德纳 > 恐吓者 > | 上一页 下一页 |
三四 | |
|
|
“嗯,实际情形不只是那样。我奉令尽我所能去说服目击证人,说画像人物即是他们所见的嫌犯。” “但并没有贿赂他们吧?” “没有。” “是否对他们做不实的陈述?” “没有。” “是否去恐吓他们?” “没有。” “我问完了。”梅森说。 伯格说:“好了,柯尼先生,我将问你事情的经过。你曾经和方才回答问题的侦探福顿先生交谈过吗?” “是的,同时我也曾和在场的保罗·德瑞克及梅森先生谈过话。” “你被要求对那个从超市逃逸而出的嫌犯做一描述吗?” “是的。” “你描述了吗?” “是的。” “你指证了那张画像吗?” “老天,没有!” “告诉我发生了什么事?” “福顿告诉我:‘这就是那名嫌犯,不是吗?这张画像已回应了你的描述。’” “他一直在暗示那人就是嫌犯吗?” “是的。” “那你做了什么?” “我说那不是嫌犯。” “接着你是否去拜访德瑞克?” “是的。” “发生了什么事?” “他带我去见梅森。梅森和其它人比起来,还算不错。不过,他也试图引导我说出画像人物就是在超市外所目击的嫌犯。” “你这么做了吗?” “没有,有好一会儿,我被他们弄迷糊了,我说眼睛也许有些相仿,但嘴部看来完全不对劲。老实说,他们真把我弄迷糊了,以至于我记忆中的那张脸几乎消逝,取而代之的是画像的那张脸。” “你感到身为一名值得信任的目击证人的能力,已被侵犯了吗?” “是的。” “我的问话结束了。”伯格说。 “等一会儿,”梅森说。“我有一些问题。” “我不认为我将允许你质问这位证人,梅森先生。”伯格说。 柯尼说:“别会错意了,我不愿随意以任何罪名控诉他人。我只是不甚明了,自己的记忆在暗示下,被侵犯到何种程度而已。” 伯格说:“你瞧吧,这已说明了一切。就这桩起诉案件而言,这位证人的指证已遭到扭曲破坏。在我们找出真正凶手,并让凶手与目击证人照面后,证人将在交叉讯问时承认,其先前所做的陈述与指证有所悖离,是由于佩利·梅森及其所雇人员的不当误导之故。” 梅森说:“你历来所经手的起诉案件中,证人起初常给警方互相矛盾的说词,在证据支持下,证人最后做出的指证很可能与原先的指证不尽相符,不是吗?这就是为什么警方以‘试探性指证’来称呼次数频繁的嫌犯指证了。” “这无关重点,”伯格说。“本案起诉的要点,在于目击证人的指证已受到不当干扰。” “指证并未受到干预,”梅森说。“你所要说的是目击证人的内心受到干扰。” “这根本是同一件事情。”伯格说。 “这话留到法庭上再说吧,到时看看它们是不是同一件事。”梅森说。 伯格说:“我不在意继续延长这场问话,或是将所谈的列入纪录。” 梅森说:“警方通常先将一批嫌犯的画像及近照呈给证人看,在证人详细看过其中嫌疑最大的嫌犯照片后,警方就要证人从一排包括可疑嫌犯在内的人当中指认出嫌犯。” “情形可能是如此,”伯格说。“但我们并不是来这儿讨论警方办案方法的。” “我是。”梅森说。 “我却不是,”伯格说。“今天的问话就到此结束。我将向当局控告这家私家侦探社的不当行为,也要向律师协会纪律部门指控你的行为。” 梅森说:“检察官先生,你不断祭出刑法条例,你若认为我违法,就对我开发一张拘捕令,让我当庭应讯吧。届时,我要交互讯问那些证人,但你却无法以这些诱导性的问题来质问证人。到时让我们看看你能奈本案如何。” 伯格说:“我正要这么办。” “那就去做吧。”梅森以邀约的口吻说。 梅森起身走出房间。 § 十八 梅森坐在布莱德摩街二四二〇号住宅的客厅中。 渥伦夫人面向他坐着,泪眼似已哭干。 梅森说:“我们没有多少时间了。我要你明确地告诉我事情发生的经过。我要知道你和柯里斯特·吉顿的关联为何,也要知道在你到达那座废弃的商店后发生的事情。不要遗漏任何一件事,尽你的全力吧。” “这会把我置于死地,”她说。“我合盘托出后,就再也不能面对渥伦了。” “别傻了,”梅森说。“渥伦对你十分忠心的。” “等我说出实情后,他就会改变态度了。” “他不会的,”梅森说。“他在和你结婚以前,已经知道你的过去。” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |