首页 -> 2008年第5期

浅谈中医课程双语教学中存在的问题

作者:张艳红




  [摘 要]根据教育部的新要求,高校必须有20%的课程实行双语教学,这对高校提出了新的挑战。但从一些中医院校双语教学的实践来看,并没达到预期效果。本文分析了高校中医课程双语教学过程中出现的几个问题——师资缺乏、教育理念存在着误区、学生英语基础差、教学方法的陈旧等。这些问题都在很大程度上影响着教学效果,非常值得探讨。
  [关键词]高等学校 中医课程 双语教学
  
  随着国际交流的日益频繁和我国中医药事业的发展,对中医药人才的需求数量急剧增加,对人才的质量要求也大有提高,医学英语在工作中的作用日显突出。而新一轮高校教育教学也正是以加强外语和计算机为特征,于是在中医教学领域,双语教学成了其中一道亮丽的风景线。教育部2001年《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》指出:“本科教育要创造条件使用英语进行公共课和专业课教学,对高新技术领域的生物技术,信息技术等专业,要先行一步,争取三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%。”
  近年来,为了培养既有娴熟英语技能又有中医专业知识的复合型人才,许多中医院校都在尝试或进行这种课程改革。实施双语教学对学生和老师都是一个很大的挑战,对师生的基础英语(尤其是听力、口语)、专业英语都提出较高的要求。经过努力,师生的听力、口语、专业英语水平都会得到提高,进一步促进专业英语的应用,如翻译专业资料、与外籍专家交流等。但在实际教学过程当中还存在着种种问题,极大地影响了双语教学的质量,不能不引起重视。
  1.师资缺乏。任何一项教学活动的成功与否,师资因素最为关键。用英语教学,首先面对的难题是对中医专业术语进行正确解释,进一步要讲解各中医基础理论。大部分专业老师有深厚的中医专业基础知识,但驾驭英语的能力不够,尤其体现为口语表达能力方面,不能正确流利地用英语讲授中医知识或与学生用英语交流存在很大的障碍。至于英语老师,大多是从师范院校毕业的,虽能自如地使用英语,但对中医知识相对欠缺,不能授给学生中医的精髓。
  针对这一问题,学校应对专业老师进行英语口语培训,通过各种渠道提高他们的综合英语水平,或是对英语老师进行中医知识的系统、正规的培训。作为双语教学的老师应该既具有相关医学专业知识又精通英语,这样才能保证双语教学的顺利实施。
  2.教育理念误区。中医双语教学需要正确的教育理念,不能盲从西医双语教学,要有自己的特色。西医院校进行双语教学的目的,就是为了能够使用原版的国外先进教材,缩短与西方先进国家的差距。因此,双语教学并非在教学中加点英语作为“佐料”来赶时髦,也不是重点培养英语人才,而是为了更准确地讲解和学习西医理论。所以,双语教学是利用英语这个工具来学习西医知识,而非学习英语。然而,对于立足于中国传统文化,发源于中国本土的中医课程而言,如不根据自身的特点施教,盲从西医进行双语教学,确有东施效颦之嫌。
  时任教育部部长的周远清同志在全国中医药教育工作会议上说道:“我国已建立起在国际上具有重要影响的、最具民族特色的传统医药教育体系,它已成为我国教育体系中不可缺少的重要组成部分,并在世界医学教育中发挥着越来越重要的作用。”中医是中国传统文化的一部分,与纯属自然学科的西医不同,它深受古代哲学的影响,具有十分鲜明的社会科学属性和浓郁的传统文化底蕴。因此,中医双语教学的目的在于培养出能适应对外交流所需的高级中医药人才,以英语为工具把中医推向世界,让世界了解中医!
  3.学生英语基础差。进高校前,中医院校的学生很多一部分为农村学生。由于地域的差异,农村中学师资力量相对薄弱和教学设备不够完善,他们的基础英语综合能力不及城市中学生,这使得双语教学变得相对困难。比如对于刚刚迈入中医大门的新生而言,即使采用母语教学,在学习诸如阴阳五行、精气学说的过程中,理解透彻并非是件易事。再要用英语来理解,其难度可想而知,这大大地削弱了学生学习中医的兴趣。另一方面,在基础英语到医学英语,再到双语教学的过程中,其中的过渡阶段及医学英语学习的课时量还不够,导致部分学生仍不能熟练地掌握一些基本的中医术语的英文表达,以致在进行双语教学时还有一定的障碍。可见,师生间用英语顺畅地交流是保证双语教学的前提条件。因此,学生进校后当务之急便是加强基础英语尤其是听说方面的能力。然后再大量地进行医学英语的听、说、读、写、译实践技能的训练。同时让学生广泛地,深入地接触中医术语或中医理论知识,再进入双语教学过程。这是一个从“学英语”到“用英语学”的过程。
  4.教学方法的陈旧。在中医课程双语教学过程中,有些老师上课时只是单纯地把所要求的内容逐字翻译而不是讲解,使得学生认为这就是翻译课,因此觉得索然无味。双语教学老师要结合课堂教学实践,学习外语教学的基本理论,进行教学实验,探索适合本校校情的英语教学途径。必须从根本上改变以书本知识为本位,以教师为中心和以传授或灌输为主要特征的教学模式,逐步减少教学的强制性和划一性,增强教学的选择性和开放性。构建以学习者为中心,以学生自主活动为基础的新型教学模式,大力推进教学活动由教向学的转变,使教学活动真正建立在学生自主活动和主动探索的基础上,体现学生的主体精神,培养学生的创新意识,发展学生的创新能力。同时,应创设宽松的教学环境,有利于深入探索科学的教学方法体系。此外,在传统教学模式中,教学以教师讲授,使用粉笔加黑板为主的传授方式,学生处在被动学习状态。而在数字化信息时代,老师可应用多媒体辅助教学这样一种新的教学模式,尝试制作并运用中医英语多媒体课件。它通过视听结合,动静结合的表现形式,产生声像并茂的动态画面以刺激学生的视听感觉器官,形象生动地展示教学内容,实现了让学生积极参与,口脑并用,和谐高效,主动发展,体现了现代课堂教学的要求。
  总之,双语教学中所存在的问题,既有客观历史原因,也有主观因素。在当前形势下,讨论中医课程的双语教学十分必要。它对于在新世纪里我国高等教育如何培养实用性,复合型人才有着现实意义。我们要在实践中探索出一条适合中医院校双语教学方法,共同提高师生的基础及专业英语水平,为中医院校与国际接轨(如吸引国外留学生和外派中医老师)做好充分的准备。
  
  参考文献:
  [1]章增加,胡依平.中医课程双语教学有必要吗[N].中国中医药报,2005-7-8.
  [2]缪军.对医学英语教学影响因素的探讨[J].医学教育探索,2005,4(5).
  [3]王瑞婷,郝希俊,杜玉凤.如何在不同高等医学院实施双语教学[J].承德医学院学报,2002,4,(19).