首页 -> 2005年第12期

含蓄凝练 言简意繁

作者:蔡伟潭




  古诗十九首·迢迢牵牛星
  
  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
  纤纤擢素手,札札弄机杼。
  终日不成章,泣涕零如雨。
  河汉清且浅,相去复几许?
  盈盈一水间,脉脉不得语。
  
  《迢迢牵牛星》是“古诗十九首”中的第十首。诗人以第三者的视野,在牛郎织女神话传说的基础上,细腻而充分地表达了织女相思之悲苦、思念之哀怨,突出了织女渴望夫妇团圆的强烈愿望。
  开头两句分别从两处落笔:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。”言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。诗的语言是凝练的,有时出于字数的约束、格律的限制,或者由于表达艺术的需要,必须用简洁的文字,含蓄而凝练的语句来表达丰富的内容。于是古诗文中常采用一种“互文”的修辞方法,古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,理解这种诗句时,要把上下文的词语结合起来,以体现原意。据此,这里的“迢迢”“皎皎”,就并非牵牛星只遥远而不明亮,也并非织女星只明亮而不遥远,而是它们皆遥远又明亮。然而细究起来,似乎又不那么简单。因为这一二句诗为后面的情思描写张了本。以“迢迢”修饰牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,让人联想到织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。而以“皎皎”修饰织女,既是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。如此说来,“互文”似乎又不像并列结构那样能够互换。试想,如改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,则意趣大减——写法不同,艺术效果迥异!诗不用“织女星”而代之以“河汉女”,也显得活脱。一方面避免了与上句“牵牛星”相配的单调,同时又是押韵。“河汉女”可理解为银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。诗歌语言的微妙于此可见一斑。
  以下四句专就织女这一方面来写。“纤纤擢素手”是倒装,意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗而改变了句子的结构。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态娴熟优美。“札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字,神态毕现。“纤纤擢素手”,如见其形,“札札弄机杼”,如闻其声。
  诗的五六句“终日不成章,泣涕零如雨”,是写织女虽然整天在忙碌地织布,结果却“不成章”;她因思念着牛郎,整天郁闷不乐,泪流如雨。诗歌明写织女,却暗联牛郎,点出织女的心理活动,意在写出织女因爱情思念而受到的折磨和痛苦。
  最后四句是诗人的慨叹。“河汉清且浅,相去复几许”是写景。“古诗十九首”擅长借景抒情,情寓景中。“河汉”既“清”且“浅”,而且相距“复几许”,并不遥远,本可以涉足而过,但织女却感到“迢迢”,可望不可即,咫尺胜天涯。这样就更加有力地突出了织女的情绪,更有力地强调了织女离愁别绪的哀怨。
  “盈盈一水间,脉脉不得语。”诗句强调织女与牛郎虽只隔一水间,却只能用默默的眼神含情地相望来表达心中的思慕情意。这里的“盈盈”不是形容水,它和下句的“脉脉”都是形容织女的。《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”“脉脉”,郭璞注曰:“脉脉谓相视貌也。”“盈盈”“脉脉”两组叠词的运用,更突出地表达了织女与牛郎之间的缠绵情意。诗句委婉含而不露,言有尽而意无穷,留下无限空间,让读者去思索、去想象、去体味“河汉女”思念的凄苦。
  这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象跃然于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。
  《迢迢牵牛星》看似写神话传说,写天上的爱情悲剧,而实则是人间爱情生活的真实写照。此诗产生的年代,正是社会动乱时期,男子多从征服役,人为地造成家庭破裂、夫妻分离,夫妇团聚就成了人们的向往。此诗抒写的就是这样一种思想感情,这样一种社会现实。
  
  相关链接
   狂 夫
   杜 甫
  
   万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
   风含翠娟娟净,雨红蕖冉冉香。
   厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
   欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
  互文的判断主要依据语境和文意。阅读杜甫《狂夫》诗,谈谈你对第三联“风含翠娟娟净,雨红蕖冉冉香”的理解。
  
  参考思路
  依照上下句文意,这里采用了互文的修辞手法,上句风中有雨,下句雨中有风,“风”和“雨”带来了“翠”的“净”和“红蕖”的“香”。