首页 -> 2008年第9期
陌生人的善意
作者:[美]伊莲·史赖特
理查是一位顶尖摄影师,他所拍的照片曾登上许多本书的封面,也是《风尚》、《浮华世界》和《哈泼时尚》等流行杂志的常客。虽然他常是富商名流的座上宾,也在高级的第五大道上拥有一个工作室,但他的穿着看来像是个贫穷的艺术家。在圣诞节前几周的那个寒冷的十二月的晚上,他穿的是一条牛仔裤,厚针织毛衣下穿了件棉T恤,外面套着一件薄风衣,一顶针织长帽,没戴手套,脚上穿着一双脏脏的白球鞋。
“你不冷吗?”乔安娜带他进门时问道。
“不会啊!”他说,一副不在乎的表情。
过了一会儿,在喝了一杯热可可之后,他问:“是不是有什么事不对劲?你今天看起来和平时不太一样。”
“我还好,是这个,”她说,指着放在咖啡桌上的那封信。“今天早上收到的,我不知道该怎么办。”
理查拿起信,留意到上面邮戳的日期是十一月初,他读着:
紧急呼吁:
五个追随马丁-路德博士精神的高中学生昨天在密西西比州的麦克坎堡遭到逮捕,当时他们正参加一场抗议州隔离政策的和平游行,指控他们的罪名在任何州的法庭里都无法成立。但地区当局决心要把这些年轻人留在狱中直到圣诞节过后。
法官明知这些年轻人和他们的家庭经济能力不佳,还故意将保释金设得很高。为了让这些年轻人能够返回家度过圣诞节,我们必须募集一万四千元的保证金。在十二月二十三日前,以现金交到法庭上。
时间急迫,您能帮得上忙吗?
理查没有再读下去。
“你从哪里拿到这个的?”
“有个朋友交给我的,她希望我能帮上一点忙,”乔安娜说,“这只是一些过度理想的年轻人而已,我真不愿意想到他们必须待在监狱里,而且还是在圣诞节时;但我今天才拿到这封信,我不知道自己怎样才能够在这么短的时间里凑到这么多钱。”
理查仔细地考虑了—分钟。
“我能不能借一下这封信?”他问,“我有些客户蛮阔气的,也关心这样的事。”
“没问题,拿去吧。但是你要在十七日之前把钱寄出,才有可能在二十三日到达密西西比,只剩一个星期的时间凑钱了,快要来不及了。”
“或许吧,但还是可以试试看。”
接下来的几天中,这位摄影师马不停蹄地跑遍整个城市。他打电话给有名的演员、社会名流、杂志编辑、畅销书作者、媒体记者和企业家。他到每个地方都从口袋里拿出这封皱皱的信,然后带着一张面额可观的支票离开。
在十二月十七日将近傍晚的时候,他收到了最后一笔捐款,如果他那天来得及把钱寄出,那些孩子就可以在圣诞节前出狱了。他打电话到最近的邮局询问汇票寄款何时截止,他发现自己还有很充分的时间。
他穿过纽约市熙攘的人潮,外面开始下起雪来,刺骨的寒风吹走了车辆的废气,空气显得格外清新。虽然冷风穿透了他的风衣和毛衣,但他跑过街道时还是热得流下汗水。当他跳上邮局湿滑的台阶时,他看了一下手表,刚好五点钟。
他很高兴地走入温暖的邮局里,四下寻找办理汇票的窗口。他的心情跌到谷底,那个窗口已经停止营业了。他四处张望看有没有人能帮忙,但旁边的窗口也关了。他看到柜台后面不远的地方还有一个年轻人在灯下整理邮件。
“嘿!”理查喊着,“负责汇票的人在哪里?”
“回家了。”
“可是我打电话来问过,他说会在这里直到五点半!”
“是啊,可是下雪了,所以他就回家去了,星期一再来吧。”
“你今天能不能把他找回来?”
“没办法,他住得很远。在长岛。”
“你能不能帮我办汇票?”
“不行,我没有被授权处理这项业务,我甚至没有打开抽屉的钥匙呢。”
摄影师绝望地站在邮局里。如果他早半个小时来的话就好了。现在他搞砸了,密西西比州那五个孩子必须在冰凉的牢房里度过圣诞,没办法回家和家人团聚了。他沮丧地转身离开。
“很抱歉,如果有帮得上忙的地方,我愿意试试看。”邮务人员说,他已经走到柜台前来了。
理查转身过来,热切地看着他。
“你有没有听过密西西比州麦克坎堡五个孩子的事情?”
在理查把故事说完之后,邮务人员伸手去拿电话,请他等一下。
“嗨,玛拉,彼得在吗?”他说,“嗨,彼得,我是乔,你有没有听过密西西比州麦克坎堡五个孩子的事情?”
当乔挂上电话时,他指着椅子说:“坐一下吧,他会回来。”
这是一场相当漫长的等待,当彼得终于抵达时,外面的天空已经黑暗,雪花绵密地不停落下。
密西西比州麦克坎堡那五个年轻的行动主义者及时获得出狱,参加教堂在圣诞夜举办的弥撒。他们不知道这笔保释金来自何方、何人,他们也不知道有一个人将许多热心人士的关切汇集在一起。他们只知道发生在他们身上的事就像是个奇迹,就某方面而言的确是的。