首页 -> 2006年第6期


文言文理解专项小测

作者:王玉春




  一、阅读下面的文言文,完成后面的题目。
  
  宋王出逃
  
  齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自生虫者也①。以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?”宋王因怒而诎杀之。又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如是者三。
  其后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄,曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近,而国人恐如此也。今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。今也,报其情死,不报其情,又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人善安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。
  寇至,王自投车上驰而走。
  【注】①此所谓肉自生虫者也:这就好比是肉一腐烂就自然生虫一样。意即自己首先心慌害怕,才谎报军情。
  对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
  A.宋王使人齐寇之所至 候:等候
  B.为王视齐寇,不其近 意:料想
  C.今又私乡之先视齐寇者 患:担忧
  D.之死者宜矣 乡:通“向”,先前
  
  [点拨]
  本题考查对文言实词的理解能力,涉及文言文中的单音节和双音节词(B项中实际是考查对双音节词“不意”的理解)。A项结合当时的情形与下文,不难看出,“候”与“为王视齐寇,不意其近,而国人恐如此也”中的“视”意思相近,“候”就是“窥视”、“侦察”的意思。答案为A。
  
  [解读]
  2006年考纲古代诗文阅读有一处修改,即“理解常见实词在文中的含义”,修改为“理解常见文言实词在文中的含义”。加了“文言”二字,考查的目标就更加明确了。2006年考纲承2005年继续放开了对题型、题量的限制,文言实词、文言虚词的考查范围未变。本题考查的是正确理解文言实词的能力。该题型的考查形式,一般是对四个实词分别进行解释,要求选出正确的或错误的一项。
  
  [参考译文]
  齐国攻打宋国,宋王派人侦察齐国入侵的军队到了什么地方。派去侦察的人回来报告说:“齐国入侵的军队逼近了,百姓惊慌起来了。”宋王的近臣都对宋王说:“这家伙报告的军情,就好比是肉一烂就自然生虫一样(自己心慌,才把军情说得如此严重)。凭借我们宋国军队的强大,齐国军队的弱小,哪里会出现这样的情况?”宋王听了大怒,结果冤杀了报告军情的人。他又派人去探察齐军,回来报告的情况还是跟先前一样,宋王又生气地杀了第二个实报军情的人。像这样三次冤杀了报告军情的人。
  后来又派人去察看。这时齐国入侵的军队已经很近,老百姓非常恐慌。去打探的人在回来的途中遇到了他的兄长,他的兄长说:“国家的形势非常危险了,你准备到哪里去呢?”弟弟说:“我替大王打探齐兵入侵的情况,没有料想到他们已经逼近了,老百姓已经非常恐慌了。现在又担心自己会像先前侦察的人那样,都因为真实报告‘敌人近了’而被处死。现在,报告真实军情会被处死,不报告真实情况,又担心死在敌军手里,对这种情况怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告真实军情,有可能先于城破遭屠杀的人而死,如果谎报军情不使朝廷惊慌,有可能在别人逃跑之前而逃跑。”于是弟弟向宋王报告说:“一点儿也不知道齐国入侵的军队在哪里,百姓生活得很安定。”宋王听了非常高兴,近臣们都说:“先前探报军情说敌军来了的人确实该死。”宋王赏赐给了谎报军情的人很多金子。
  敌军进了都城,宋王自己跳上车匆忙逃跑了。
  
  二、阅读下面的文言文,完成后面的题目。
  
  戎夷违齐如鲁。天大寒,而后门(在城门关闭以后才赶到)。与弟子一人宿于郭外。寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶(怎么)能与国士之衣哉?”戎夷曰:“嗟乎!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。
  谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!
  与“未之识”句式相同的一项是( )
  A.古之人不余欺也
  B.石之铿然有声者
  C.奉之弥繁,侵之愈急
  D.多于市人之言语
  
  [点拨]
  “未之识”是“未识之”的倒置,属否定句中代词作宾语的宾语前置。A项“不余欺”也是宾语前置,B项是定语后置,D项是状语后置,C项无倒置。答案为A。
  
  [解读]
  该类句式题型出得比较灵活。有时考查句间关系,有时考查句中省略成分,有时考查比较句子的所属类型,有的与文言翻译一起进行综合考查。
  
  [参考译文]
  戎夷离开齐国去鲁国。遇到天气骤然变冷,但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外。天更加寒冷了,(他)对弟子说:“你给我衣服,我可以活;我给你衣服,你可以活。我是国家有名的学士,为了国家而舍不得死。你是微不足道的人,不值得爱惜。你把你的衣服给我吧。”弟子说:“既然是微不足道的人,又怎么可能会给国家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了,(他的)弟子便保住了性命。
  要说戎夷的才能一定能使整个社会安定,那还尚不可知;至于他那种想对别人有利的思想倒是无法再超过了。
  

  • 整理者:绝情谷  2009年3月TOP