应天故事汇 > 茱丽·嘉伍德 > 白马王子 > | 上一页 下一页 |
十三 | |
|
|
她发出非常不淑女的哼声。“也许在美国是如此,但是在英国就不是了,”她回答。“尤其当牵涉到财产的时候。总之,祖母选择你是因为她知道,你会完成你的工作然后离去,等我们到达波士顿,我就安全无虞了。你没有改变主意吧?” 他能够听见她声音中的忧虑。“没有。”他回答。 “很好。”她说。 路克不知道该如何看待她。他不认为她大得足以被称为女人,她看起来是那么年轻单纯。他的责任是将她安全地送达波士顿交给她的法律顾问,然后离开。 这个计划对他来说很好。“除了你的法律顾问,还有其它人照顾你吗?” “照顾我?我有能力照顾自己,罗先生。” 她听起来极为忿怒。路克微笑,他的问题显然激怒她了,而在她愤怒的反应中,他没有听见恐惧。他默默地记住这一点。黛茵生气的时候会忘记恐惧。 而她是怕他的。从她瞥见他走向她的那一刻起,她就害怕得像只掉入陷阱的兔子。可是他也瞥见了安心,不是吗?没有道理。她怎么可能同时感到恐惧和安心? “我是要问你在波士顿有没有亲戚。”他说。 “有。”她回答。她故意不提她的亲戚只有两岁大,他不需要知道。 “很好。” 他听起来放心了。她试着不动怒。“美国的女人需要像孩子般被照顾吗?” “有些是的。”他回答。 “我不需要,”她宣布。“况且,除了亲戚和法律顾问,还有一些银行家急着帮助我适应波士顿。我相信有人已经为我找到合适的住所。你家在哪里,先生?” “不要叫我先生,我的名字叫路克。” “我叫黛茵。”哦,老天,他已经知道了。“我的意思是你可以叫我黛茵。你在荒野中有座牧场,是吗?” 她的声音听起来充满忧虑,路克想让她放轻松,可是不知道该怎么做。她就像匹小马般容易受惊吓。如果她继续如此胆怯,这趟旅程将会非常漫长。 “你的祖母没有告诉你吗?” “没有,”她回答。“没有时间。我今天下午才从苏格兰回来。如果我有太多疑问,她会感到焦虑。” “那么你对我一无所知就嫁给我?” “祖母说你可以接受,”黛茵回答。“你对我也知道得不多,除非祖母告诉你关于我的背景。不过既然我们到波士顿之后就不会再见面,这就无所谓了,不是吗?” “是的。”他回答。他决定回答她之前的问题。“我在蒙大拿有座牧场,那是个荒凉、人烟稀少的地方,唯一小镇只有两条街那么宽。你会讨厌那里。” “你为什么认为我会讨厌那里?”她问。 “那里唯一的社交聚会,是每个星期天大家聚集在杂货铺前看报纸。在那里,生存比社交重要。” “那是吸引你的原因?”他没有回答。“小镇叫什么名字?” “救赎。” 这名字听起来好极了。“人在那里会不会迷路?有足够的空间走一整天而不遇见任何人吗?” 如果他认为她的问题奇怪,他没有说出来。马车摇晃地停在通往码头的街道附近,他们将搭乘的“翡翠号”停泊在河中央。 黛茵突然急着上路。已经凌晨一点多,而街上仍然充满各种活动。各式各样的马车、货车、邮车挡住他们的去路,使他们的马车无法继续前进。 “我们的行李已经在船上了吗?”她问。 “已经在我们的头等舱里。” “我们的头等舱?我们没有个别的舱房吗,先生?” 她努力地试着不要再度陷入惊慌。路克没有注意她,感谢上帝。她知道自己脸色发白,她觉得晕眩。这个男人期望和她同床而眠吗?老天!她没有考虑到这个猥亵的可能性。 路克拉开车窗的窗帘,然后转向她。 “你祖母坚持要在航海日志上显示我们住同一间舱房,黛茵。想步行吗?” 她想跑走,但是她还是点点头。他下车,然后转身扶她。黛茵可以感觉到他的体贴,这点令她觉得好过些。也许他并不那么野蛮。 她发觉他有迷人的笑容和美丽的白牙。老天!他甚至有酒窝。如果这不叫迷人,她就不知道什么叫迷人了。她忍不住发出轻叹。 他发觉她目不转睛地看着他,想知道她是怎么了。她的脸颊绯红,看起来彷佛被催眠了。她是怎么回事? “你在想什么?”他问。 “你非常英俊。”她脱口而出。她立刻后悔告诉他实话,他看起来非常愤怒,她的脸感觉起来彷佛在燃烧。老天!她希望自己世故一点。“当然,我对男人的判断力很糟,”她很快地又说。“你大概已经知道了。” “为什么?” 现在换她愤怒了。“我差点嫁给威廉。”她提醒他。 他耸耸肩,她不知道这是什么意思。“也许我该恨所有的男人。” 他笑起来。“你太年轻了,不会恨任何人。” “你有多老?”她问。 “老得足够恨这个世界。” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |