应天故事汇 > 茱丽·嘉伍德 > 白玫瑰 > | 上一页 下一页 |
二十一 | |
|
|
“在学校念书时我对神话很着迷,我以前常画“贝格”的画像。根据传说牠是一匹生有双翼的白色骏马。娜娃是罗马神话中的智能女神。孤儿院的修女经常跟我说我需要一点智能,因为当时的我还不大懂得人情事理。总而言之,娜娃捉到“贝格”又驯服了牠,我觉得那个故事非常浪漫。” 她突然摀住嘴巴打了个喷嚏,然后向他道歉。 “你不需要道歉。”他说。“告诉我,派克是不是像娜娃捉到“贝格”那样捉到你,还是你捉到派克?” “派克跟我的情形不是那样,我们是从小一起长大的好朋友。孤儿院的修女都把派克叫做是她们的小小梦想家。我确定她们的意思是在称赞他,因为他的心地非常善良。他想要改变世界,他对社会责任非常狂热。” “派克对你狂热吗?” “我回答的问题够多了,请发牌吧!” 他可以感觉到她在退缩,知道那是因为他在逼问她,但他好象阻止不了自己。 她又打了个喷嚏,然后立刻道歉。 他又赢了一盘,于是问道:“你在孤儿院过的是什么样的生活?” “很愉快的生活,修女们把我们视如己出。她们管教得非常严格,跟我想象中的父母一样严格,但也非常慈爱。” “你不会觉得寂寞吗?” “很少。小时候我有派克告诉我秘密。我很幸运,你也是,因为你找到了一个家庭。” “对,我很幸运。”他说。 大约一个小时后,他终于赢得另一盘。 “嫁给你最好的朋友不会很别扭吗?” “噢,不会。”她回答。“感觉很愉快。我的丈夫是个拥有许多优秀特质的好人。哦,没有什么事是他做不到的。” 她当真相信那种鬼话吗?从她的表情看来,他认为她真的相信,所以他没有反驳她。在他看来,没有什么事是派克做得到的。 “对,我知道,那家伙是圣人。” 她抬高下巴。“他是我最亲密的朋友。” “那是不是意味着你们在床第之间缺乏热情?” “你无权问我这么私人的问题。” 她说的没错,他告诉自己,但那阻止不了他企图了解她的尝试。 “你在怕什么,依莎?对你亡夫的事坦白并不会使你成为叛徒。我们两个都知道跟你最好的朋友亲热一定很尴尬。” “你在暗示你无法跟你的配偶成为朋友?”她问。 “不是。但是除了友情外还必须包含另一项要素。” “什么要素?” 他倾身往前。“魔力。” 她摇摇头。“我不想再谈这个话题了。你不该这么没有礼貌地猜测我的婚姻是什么样子,你根本不认识派克。” “我不是在猜测,”他反驳道。“我已经全部摸透了。” “是吗?你怎么做到的?” 她语气中的讥讽惹恼了他。 “很容易。”他粗声恶气地说。“你对我产生的反应……对你来说是全新的感受,对不对?我可以从你的每个反应中看出来。你害怕在你身上发生的事。” 她的手紧握成拳头。“噢?我身上到底发生什么事?我相信你一定很想告诉我他越过桌面靠向她,压低声音说:“我就是发生在你身上的事,宝贝。” 她跳起来。“我要上床睡觉了,时间不早了。” “你的意思是不是你该逃跑和躲着我了?” “不,那不是我的意思。” 她慢吞吞地踱进卧室。事实上,她想要拔腿就跑。 派克的体重增加得不如道格期望中快。宝宝将近六周大了,但他看起来仍然像刚出生时一样小。依莎不同意他的看法,坚持说她的儿子增加了不少体重。就他的体型而言,派克似乎很健康,他的胃口也很好。席医生是这方面的专家,他对道格三令五申,说派克至少要等到八周大时方可以离开小木屋。道格不知道医生为什么坚持八周,但他决定无论他心裹有多么急于离开,还是要遵守医生的嘱咐。 如果派克生长发育的情形仍然良好,那么他和他母亲就能够在十四天后旅行。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |