应天故事汇 > 普希金 > 欧根·奥涅金 >  上一页    下一页
七十三


  四十三

  达吉亚娜虽然很感激

  病弱老人的欢迎和疼爱,

  但她已惯于自己的斗室,

  换了这新居并不很开怀。

  在生疏的床上,在丝绸的

  帐幔里,她辗转了一个夜晚;

  而莫斯科的清晨的钟声

  唤醒了嘈杂和烦嚣的白天,

  吵得她再也不能够入梦。

  达妮亚于是起来,坐在窗前。

  夜影稀琉了,但怎样看

  她也看不到那一片田野,

  在她眼前只是一道篱墙,

  一个院落、马厩和厨房。

  四十四

  每一天,达妮亚都被带着

  挨家去就亲戚的餐桌,

  她那疏懒的模样得一一介绍

  给那些老太太、老伯伯。

  亲戚们对于远道的来客

  都表示特别约亲热、欢迎,

  到处都邀请,“哎!噢!”个半天。

  “呵,达妮亚已经成了大人!

  我给你洗礼才有多久?

  我记得就这样把你抱着!

  我曾经喂你吃过甜饼干,

  我还这么扯过你的耳朵!”

  老太太们都同声慨叹:

  “唉,多么快,光阴真似飞箭!”

  四十五

  但他们都没有什么改变,

  一切和从前没有两样:

  老姑姑叶琳娜郡主

  还戴着那帽子,遮着面网,

  彼特洛芙娜依旧说谎话,

  利渥芙娜粉还擦得那么多;

  伊凡并没有变得聪明,·

  彼得罗维奇一样很吝啬,

  尼古拉芙娜的知心朋友

  还是那法侨芬木希先生,

  她还有那只长毛狗;那个男人,

  他仍旧准时去到俱乐部,

  一样的聋,一样的恭顺,

  吃得多,喝得多,赛过两个人。

  四十六

  各家的女儿们,莫斯科的

  标致的小姐,经过引见

  和拥抱后,便把达吉亚娜

  从头到脚的打量一番。

  她们觉得她有些特别:

  有些乡下气,局促不安,

  脸庞稍嫌消瘦苍白,

  不过,大致说来,很不难看。

  过一会儿,她们不再矜持,

  挨近些,成了亲热的朋友,

  吻着她,轻轻捏着她的手。

  把她的头发按照时式

  翻卷上来,用歌唱为声音

  向她吐露少女的心事,

  四十七

  谈着自己和别人的俘获,

  各样的诡计、梦想和希望。

  少女们又说又笑,自然,

  话里还点缀着轻佻的诽谤。

  这以后,为了要取得

  她们这一番表白的报偿,

  便温存地请求达妮亚

  把她的心事也细讲一讲。

  但她却和在梦里一样,

  对她们的话全没有理会,

  她的神魂尽在别处飘荡。

  而至于自己心上的秘密,自然,

  她紧守着,对谁也不吐露:

  呵,她那快乐和眼泪的宝库!


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页