应天故事汇 > 芭芭拉·卡德兰 > 蜜月佳期 > | 上一页 下一页 |
二十五 | |
|
|
他只戴了一只手套,右手握着另一只。 这时候,他举起手套,甩到公爵的脸上。 伯爵夫人发出尖锐的叫声,安东妮亚觉得自己好象要停止呼吸了。 “我认为这是一种侮辱!”公爵平静地说。 “正是此意!”伯爵反驳道。 “我随时等着和你决斗!” “我并不打算等,”伯爵回答。“我们在黎明时决斗。” “当然可以!”公爵答道。 他走过伯爵身旁,将手臂伸向安东妮亚。 “我想,我们该向女主人告别了。”他用镇静、没有表情而平板的声调说着。 安东妮亚很高兴能挽着他的手臂,否则的话,她想,她可能会摔倒在地上。 他们穿过花园,走向屋里;这时,可以听到伯爵夫人正对着丈夫尖声叫喊,而她的丈夫则用愤怒的声音回答她。 不可能说什么;不可能说任何事情,直到公爵带着安东妮亚进入明亮的大厅。女侯爵正站在门边,和客人—一道别。 “这真是个愉快的夜晚。”公爵殷勤地说。 “我真高兴两位能够光临。”女侯爵回答。“如果你们要在巴黎待上一段时间,我们一定要再见面。” “我的妻子和我会非常高兴能有这个机会的!”公爵回答。 他吻了女侯爵的手,安东妮亚弯膝行礼。他们很快上了马车,驶向香舍丽榭。 “那是……什么意思?你不能跟他决斗!”公爵一直默不吭声,使得安东妮亚疯狂似的说。 “我没有选择的余地。”他回答。“我得向你道歉,安东妮亚,这对你来说,一定是个很狼狈的场面,不过伯爵一直想找个借口向我挑战。” 记得伯爵夫人欢迎公爵的样子,安东妮亚想,或许伯爵的确有嫉妒的理由。可是她用惊恐的语气所能说的,只是:“他可能会……杀了你!” “不太可能,”公爵回答。“大部分的决斗都是适度文明的。流一点点血,使荣誉获得补偿!” “你能……确定吗?”安东妮亚问。 她想着伯爵故意侮辱公爵时,那种愤怒而粗野的态度。 “我向你保证,安东妮亚,”公爵说。“没有什么好担心的,明天早上你起来的时候,事情已经过去了!” “我能……和你一起去吗?”安东妮亚问。 “不行,你绝不能去!”公爵回答。“这种场合不能有旁观者;我保证这只是安抚伯爵自尊的一种形式。” “伯爵夫人很吸引人。”安东妮亚说。 “是很吸引人,”公爵答道。“不过,我并不是第一个发现这一点的人!” “那么你为什么要为她决斗呢?” “这是荣誉问题,”公爵回答。“既然我们彼此坦白,安东妮亚,所以我得向你承认,伯爵或许的确有对我极为忿怒的理由。” “可是你不能……和每一个……嫉妒你的人……决斗!”安东妮业结结巴巴地说。 “我希望不必!”公爵微笑着.“可是瑞尚维尔一向是个暴躁而且过份戏剧化的家伙。有一次,他挑战地说要和法王决斗,幸好别人说服了他,使他没有做出蠢事。” “这一次……就没有人能……劝阻他吗?”安东妮亚很小声地问。 “我不是国王!”公爵回答。“而且我向你保证,我并不怕瑞尚维尔或其他任何人!” 然后,就似乎再没有什么可说了。车到门口,公爵护送安东妮亚进入大厅,吻了她的手。 “你将来会了解我是有安排的,”他说,“好好睡,安东妮亚。我希望明早我们共进早餐的时候,所有这些不愉快都抛到脑后。” 她有一种不该让他去的感觉,她想抓住他,可是他转身走出屋子,他听到马车驶远的声音。 她踌躇不安地站在大厅上,夜班的仆役在一旁,似乎正等着她下命令.安东妮亚打定了主意。 “立刻把图尔带来见我!”她说。 “是的,夫人。” 仆役急忙上楼去找公爵的贴身随从;安东妮亚走进了客厅。 高空的星星渐渐隐去,东方,出现微弱的亮光,树林却仍十分黑暗。 图尔带路穿过灌木丛,安东妮亚紧跟在后,生怕在黑暗中失去了他的踪影。 公爵走了以后,她费了很多口舌,想让图尔带她到波伊士,直到她威胁说要自己一个人去,他才答应。 “我不知道公爵大人会怎么说我。”他一直不快乐地喃喃自语,“由我来承担,图尔。你跟我一样清楚你不能违背我的命令。我要你带我去波伊士看决斗进行,万一公爵大人受了伤,或是需要援助,我们才帮得上忙。” 他看起来仍然不太高兴,安东妮亚又说:“如果大人没有受伤,我们可以在他回来之前就溜回来。” 她知道她想做的事很困难,可是在图尔答应之后,她真是大大松了一口气。 他跟着公爵好多年了,公爵每次出国都会带着他去。 公爵在英国还有两个年轻的贴身随从,不过图尔却会说好几种外国语言。 为了想多知道些伯爵的事,在去波伊士的途中,她坚持要图尔坐进马车里。 她知道要他坐在她对面小小的座位上,而且她竟然问这么不寻常的问题,一定使他觉得很窘迫。图尔坐得笔直,两手紧握着帽子。 “告诉我瑞尚维尔伯爵的事情。”安东妮亚问。“他是个好射手吗?” “他以决斗次数多而著名,夫人。” “全是为了伯爵夫人,”安东妮亚发现自己是在明知故问。“他以前恐吓过公爵大人吗?” “两年前有过点小麻烦,夫人。” “哪一类的麻烦?” 图尔看起来很不安。 |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |