应天故事汇 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱情之光 >  上一页    下一页


  “我知道米丽生特存有《闲谈者报》,”她说。“上星期报上刊登了伊琳的相片。你问我她象什么模样,就在这里,你可以看得十分清楚。”

  她打开报纸,一下扔在桌上。塔里娜弯下腰看去,一这是一张在舞会上用闪光灯拍的照片。标题是:

  美丽的纽百里夫人和迈克尔·塔兰特先生共进晚餐。

  塔里娜仔细看了。纽百里太太确实非常漂亮,衣着极为精致。“这是一张冷酷的脸,”她想。但也许她错看了她,从一张报纸上的照片很难看出真面目。她的继母的容貌显然是美的。

  仅仅是她这一身时装所花的钱就够格雷兹布鲁克一家过一年的了,塔里娜心里想,接着,她抑制了自己这种想法,意识到这是妒忌。她的眼光从纽百里太太移到相片中她的同伴那里——那是一个有一张清瘦,漂亮的脸,方方的下巴,高高的颧骨的年轻人。这是一张非常吸引人的面孔,她几乎是不由自主地问道:

  “迈克尔?塔兰特是什么样的人?”

  吉蒂耸了耸肩。

  “我想是伊琳的一个追随者。伊琳和父亲刚结婚时,伊琳坚持继续保持她所谓的‘男朋友’。起初,他们常为这而争吵,后来父亲不再管了。我想他除了赚钱以外什么也不关心了。这样,这些骗女人的骗子和吃白食的食客就当了没有人理解的、寂寞、可怜的纽百里太太的寄生虫。”

  吉蒂不愉快地冷笑了一声。

  “哦,她能得到大量的同情,我敢说,这些同情不断涌来,都是父亲最好的香滨酒和最粗的雪茄烟招引的。”

  “别,吉蒂,别这么讲。”

  塔里娜严厉地说。吉蒂睁大眼睛转身望着她。

  “怎么啦?”

  “我讨厌你这样讲话,”塔里娜说:“这会损害你的。这么多挖苦话象毒药一样会腐蚀你的。你不必去想那些事。”

  “可是,那都是真的,”吉蒂坚持说。

  “你怎么知道呢?就拿这个人来说吧,看起来他不像是那样的人。看看他的脸就知道。”

  “我不想看,”吉蒂使性子地说:“只要是他陪着伊琳,我就知道他是怎样的人了。等着瞧吧。”

  “我不相信,”塔里娜说。

  她的声音很低,几乎象是对自己说的。

  “你会发现我讲的全是真话!”吉蒂说:“好了,来吧,汽车在下午三点来接我。我再也受不了这样糟透的旅行了。这意味着还得在伦敦换车。我带着那么多行李,几乎没法换车。所以我告诉他们派一辆罗埃斯轿车来。”

  “吉蒂,我真害怕。别让我去吧。”

  “你答应过了。”吉蒂说:“你不能反悔。”

  “我要打电话给我妈,解释一下我要做什么。”塔里娜说:“他们是指望我回家的。我还打算在家无论如何也要住上两三天哩。”她叹了口气接着说:“但是我敢说他们不会生气的。唐纳德正在出痲疹,克里斯汀姨妈也去了,再多一个人,就会添许多麻烦。”

  “把第一个星期的工资寄给他们,”吉蒂说。

  她把手伸进外衣口袋里,取出一只装得满满的皮夹子。

  “我刚兑了一张支票,准备给服务员小费,”她说:“我还要付书店的帐。不过,那可以缓一点。这是一张五镑的钞票,由邮局寄出比较方便些。”

  她把钱递给塔里娜,可她把手藏在背后。

  “我不要你的钱,吉蒂。”

  “那好,”吉蒂答道:“我去打电话给花店,叫他们给你母亲送五镑钱的花。我知道她一定会很高兴的。”

  她毫不动摇地向门口走去,塔里娜急忙伸手拦住了她。

  “不,吉蒂,不。我相信你真去那样做。这样浪费钱,我简直受不了。”

  塔里娜从吉蒂手里接过钱,轻轻在她脸上吻了一下,接着走到写字台那里。她写了一封短信,连同五镑钱装进了信封,写好她母亲的地址。

  “现在,我要下楼去打电话,”她说。

  “我也要去收拾一下。”吉蒂对她说,她从地板上拾起长大衣,搭在肩上。

  “我现在真正盼望过一个愉快的假期,”她说:“有你在那里,简直太好了。”

  她走出房门后,塔里娜打开钱包准备找点零钱去打电话。她把钱包拿在手里,转向房门,接着犹豫了一下。

  《闲谈者报》还摊开在桌上。仿佛有种不可抗拒的力量慢慢地把她吸引到了报纸上。她站住了,低头看着这两个坐在一起吃晚餐的人——这个雅致老练的妇女和一个面孔清秀眼睛深邃的青年人。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页