应天故事汇 > 外国文学 > 战争风云 >  上一页    下一页
一二二


  “上校,上校,”塔茨伯利从后面座位上发出低沉的声音。

  “四条美国杠杠,谁都懂。你讲话可要注意礼貌,这位仁兄正在成为这次战争的‘豪斯上校’①。”

  ①爱德华·曼达尔·豪斯(1858—1938),美国外交官,第一次世界大战时是威尔逊总统的特使。

  “噢,你说的对,”帕格说,“你是说我将成为大使馆里的翻阅文件的公务员。这是动物的最低级形式的生活。更准确些,应该说是植物的最低级形式的生活。”

  帕米拉很熟练地开车穿过康涅狄格大街和马萨诸塞大街拥挤的交通。他们到达大使馆的时候,雨已经停了。黄昏的阳光从黑云下射出,照耀着盛开的粉红色的石南属花堤,也照耀着一排淋湿了的汽车和川流不息地走上台阶的客人。帕米拉这辆车飞快地到达和突然刹车使得几个华盛顿警察直朝它瞪眼,但也没说什么。

  “很好,很好,暴风雨后出了太阳,”塔茨伯利说。“这对可怜的老英国是一个好兆头,对不对?有什么消息吗,亨利?你在白宫听到什么特别新闻没有?听说德国人正拚命向海岸线进攻,是真的吗?电传打字机消息说,德国人把法国第九军打得落花流水,我确信他们一定会把盟国的战线切成两段。我在柏林和你说过,法国是不准备抵抗的。”

  “听说他们准备在苏瓦松一带进行反攻,”帕格说。

  塔茨伯利脸上做了个怪样,表示怀疑。他们进到里面,等待和主人握手的客人在下面排成一条长线,正沿着一道壮丽的楼梯向上走,他们也排在后面。塔茨伯利说:“我感到奇怪的是,德国入侵比利时和荷兰这件事竟然没引起任何反应。世界只不过打了个哈欠。这说明二十五年以来人类倒退了多远。你想想看,在上一次大战,强占比利时被看成是震撼世界的暴行。现在人们从一开始就认为德国人反正一点不知羞耻,反正非常野蛮。你知道,这反而成为对他们非常有利的条件。我们这一方反倒丝毫不能象他们那样自由行动。”

  在铺着红地毯的宽阔的楼梯顶端,今晚的主宾(一位面孔干瘦、红润、年在五十岁左右的男人,穿着剪裁非常合体的双排扣、大翻领的黑色外衣)和大使一起站在国王和王后的巨幅画像下面跟客人们握手,他心情紧张,不时地老要去摸摸他那鬈曲的金色头发。

  “你好,帕姆?你好,韬基,”他说。

  “勃纳—沃克勋爵,维克多·亨利上校,”塔茨伯利说。帕米拉继续往前走,消失在人群中了。

  邓肯·勃纳—沃克向帕格伸出他那看上去很软但实际上很硬的手,同时用另一只手去抚平他的头发。

  “勃纳—沃克来这里是为了看看你们有没有什么当作废铁的旧飞机扔在那里,可以让他捡一些回去,”塔茨伯利说。

  “是的,出最高价钱。”这位面色红润的男人说。稍微向这个美国人笑了笑,很快转过去跟别人握手。

  塔茨伯利一瘸一拐地和帕格一起穿过两大间烟雾腾腾的客厅,把他介绍给许多客人。在第二间屋里,一对对男女随着三位乐师奏出声音微弱的音乐在一个角落里跳舞。参加招待会的女人打扮得非常入时,有些很漂亮;男人女人一样,似乎都很快乐。维克多·亨利想到战争消息,觉得这个场面很不协调。他把他的想法告诉了塔茨伯利。

  “可是,亨利,你要知道,整天愁眉苦脸杀不死一个德国人。可是和美国人交朋友倒可能有点儿帮助。帕姆到哪里去了?我们坐一会吧,我站了好几个小时啦。”

  他们看见帕米拉和莱斯里、娜塔丽·杰斯特罗坐在一张大圆桌旁喝酒。娜塔丽仍然穿着那身黑色衣服;据帕格所知,她就是穿着这身衣服来华盛顿的,除了一个蓝皮包外,没带任何行李。她面色憔悴地朝他笑了笑说:“狭小的世界。”

  帕米拉向她父亲说:“爸爸,这就是娜塔丽·杰斯特罗,跟亨利上校的儿子一起漫游波兰的那位姑娘。”

  斯鲁特站起来一面跟塔茨伯利握手,一面说:“韬基,也许你可以回答我们争论的问题。你认为意大利现在参战的可能性有多大?”

  “现在还不会。墨索里尼要等到法国差不多完全停止呼吸时才会参战。你问这个干什么?”

  娜塔丽说:“我有一个年老的叔叔在锡耶纳,得有个人去把他接回来,家里没有别人,只有我来办这件事。”

  斯鲁特说:“我跟你说过,埃伦·杰斯特罗自己完全有能力离开那里。”

  “埃伦·杰斯特罗?”塔茨伯利以询问腔调说,“《一个犹太人的耶稣》?他是你的叔叔?怎么回事?”

  “你跟我跳舞好吗?”帕米拉向帕格说,很快站了起来。

  “当然好,”他知道她很不喜欢跳舞,所以有点困惑不解,但是他还是握着她的手,穿过拥挤的人群,朝乐师那边舞去。

  当他用手搂着她的腰时,她说:“谢谢你,刚才菲尔·鲁尔正朝这个桌子走来,我讨厌他。”

  “谁是菲尔·鲁尔?”

  “噢——很长一个时期他是我生活圈里的那个人。时间实在太长了。我在巴黎遇到他。他当时和莱斯里·斯鲁特住一屋。他也在牛津大学呆过,当时莱斯里是获得罗兹奖学金的学生。菲尔现在是新闻记者,而且是个非常出色的记者,但却是个坏蛋。他们两人很相象,一对十足的浪荡公子。”

  “真的?我还以为斯鲁特是个有头脑、沉着的那种人。”

  帕米拉的薄薄嘴唇抿起来一笑。“难道你不知道他们是什么坏事都干得出的人吗?这些家伙,他们的灵魂象压力锅一样包得紧紧的。”他们沉默地跳了一会。她的舞步仍象以前一样笨拙。她很高兴地说:“我已经订婚了。”

  “我注意到你手上的戒指。”

  “幸亏我没等你那个海军飞行员儿子,对不对?”

  “你没有向我作过任何表示,不然的话我本来可以促成一下的。”

  帕米拉笑起来了。“如果那样,现在就会完全不同了。娜塔丽真的要嫁你另一个儿子,是吗?好了,两个待娶的亨利都已经有归宿。我采取行动还算很及时。”

  “你那位是做什么的,帕米拉?”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页