应天故事汇 > 外国文学 > 情孽 >  上一页    下一页
三三


  “我不是在恳求,我是在问。”“问”这个词,她想:能给她留下尊严。“恳求”使她成了乞丐;“问”可以使她平等。巴巴拉轻轻地把他的手从酒杯柄上移开,抓在自己的手里,一个个地吻着他的手指。她吻完后,他马上把手撤了回去。又喝了些酒。他还是只字不讲。他正在强迫她做所有的事情,一切。

  “如果你不这样作,”巴巴拉说。“我将写信给她,在我的信封上。这些信纸信封是你在蒂法尼家具店给我订购的。上面印着‘纳栅·鲍姆太太’的名字。”主意妙极了。巴巴拉很后悔为什么以前未想到这一点,她开始构思信的内容。

  “亲爱的鲍姆太太,”她开始构思道,又马上改变了主意。”或者我应该称“亲爱的伊芙琳,”

  纳特喝完了一杯酒,又倒上了一杯。

  “亲爱的伊芙琳,”她又开始说。“这是通知你……”

  突然,动作如此迅速,橡树房间内没有人注意到,纳特用沉重的烟灰缸打碎了巴巴拉的空酒杯,并抓起酒杯的碎片对着巴巴拉的脸。

  “停止你的胡说八道。”他咬牙切齿他说,一时间,巴巴拉感到十分恐惧。他们相互凝视着,为把对方逼到此种地步而害怕,一会儿这局面就过去了。他笑了笑,把碎片扔到烟灰缸内,并让侍者拿走。

  “一点意外。”他说。

  恃者走后,纳特的身体前倾,靠近巴巴拉,她也倾向他,使一切都正常。他一只手伸进另一侧的口袋掏出一角硬币。他把它交给了她。

  她过了好一会儿才明白了他的用意。

  然后她接过钱,象同谋者一。样,他们走到了电话间。电话都空着,巴巴拉选择了离门最远的一台。她把硬币放进槽内,听到了电话的忙音。她看着纳特,把电话交给了他。

  “你至少应做的是拨了七个号码。电话接通后,他把电话交给了巴巴拉,正好她听到了伊芙琳的声音。

  “嗯?”

  “喂,鲍姆太太。”

  “是的。”

  “我是巴巴拉·罗斯,我与你的丈夫在一起,我们有些事情要告诉你……”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页