应天故事汇 > 外国文学 > 被审判的女医生 >  上一页    下一页
八五


  “可你却对委员会说,你是抽空写的。”豪斯金斯话带讥讽。

  “在急诊科,什么都得见缝插针地干,否则根本没时间。但好歹病历都能写成。”

  “那么在那段时间差里有没有这种可能,有的医生重新考虑一下他的治疗方法,然后设法使他在病历上所写的内容完全与实际发生的情况吻合?”

  “如果这是你的看法,我表示反感!”凯特毫不示弱地说。“如果是问题,我可以回答你!”

  豪斯金斯笑笑:“两方面都沾点儿边儿。”

  “你的所谓我靠写病历为我的治疗做解释的暗示纯属谎言!”

  委员会的三名成员都以不赞同的眼光盯住凯特。默特刚要开口指责她,凯特又说:“我在病历上所写的一切都与我的观察、采取的措施及其原因完全一致。”

  “这么说我手里的这份克劳迪亚·施托伊弗桑特的病历,其内容从你第一次见到她一直到她悲剧式的死亡,是完整和准确无误的啰?”

  “是的,”凯特答道。

  “我发现这里有一条,病人曾一度躁动不安,拔掉了胳膊上的输液管,”豪斯金斯说。“这是真的吗,大夫?”

  “是这样,”凯特说。“躁动不安的病人有时会发生这种情况。尤其是吸毒的病人,他们的反应常常很激动。”

  施托伊弗桑特正欲提出抗议,只听豪斯金斯又迅速问道:“是不是又想毫无根据地指责死去的病人?现在允许我接上刚才的话题。病人把输液管拔掉后发生了什么?”

  “我立即就去看她了。我重新插上了点滴管,而且固定得很牢固。”

  “就这些?就完了?”豪斯金斯问。

  “是的!”凯特肯定地说。

  豪斯金斯佯装又研读了一眼病历。他眼皮不抬地问凯特:“告诉我,大夫,你记不记得你是怎么知道病人把点滴管从胳膊上拔下来的?”

  “我记得是她母亲告诉我的。”

  “当时你在哪儿?”

  “我在哪儿?……”凯特冥思苦想。当时的情形在她记忆中变得清晰起来时,她意识到说实话必然会显得自己有责任。但她仍答道:“我在护士站。”

  “我能问你在做什么呢?”豪斯金斯问。

  “有人叫我去接电话。”

  “电话是化验室来的?放射科来的?还是监护室来?是关于那个你送走的心脏病人的事?”豪斯金斯连连进攻。

  “是私人电话,”凯特说。

  “一片混乱之中,一人干两个医生的活儿,忙得你都不舍得把你宝贵的时间分给病中的克劳迪亚·施托伊弗桑特,然而你却还能有时间去打私人电话?”豪斯金斯下垂的下巴略微抖动着,装出一副气愤状。

  凯特尽力控制住自己,说:“是护士叫我去的,说是有急事。我发现是私人电话后,立即就挂断了。”

  “能不能问一下打电话的人是谁?”豪斯金斯说。

  “我认识的一个男的,”凯特说。

  “你跟这个男的关系肯定不一般,否则他不会无所顾忌地在凌晨一点钟给你往医院里打电话,”豪斯金斯说。

  斯考特蓦地站起来。“主席先生。正当盘问中不应有含沙射影的内容。尤其是它与正在审理的本案毫无关联!”

  “对不起,律师,可的确有关联。不过我还是收回那句话。大夫,你记不记得你对那个人说过这样一句话:‘但愿我能挺到六点钟而不垮掉?’”

  凯特猛然间记起了那句话,颇为慌乱的一怔。她一时如鲠在喉,但终于承认道:

  “是的,我记得说过那样的话。”

  豪斯金斯正待往下问,沃德医生伸出食指打断了他。起诉律师示意她发言。

  “福莱斯特医生,”沃德说,“你真的觉得要垮掉了吗?”

  “只是那么说说,”凯特解释说。“我非常疲劳,当时已经马不停蹄地干了好几个小时。”

  “所有医生都经历过做住院医生和实习医生时那种长时间工作的艰苦日子。你要是真觉得快挺不住了的话,怎么还能继续给病人看病呢?”

  “我说过,我只是那么说说而已,用词不当,”凯特说。“回到你的问题上来,我要是真感到失去治病的能力,会提出要求把我换下去的。”

  沃德医生做笔记时,豪斯金斯抓住了凯特说的最后一句话。

  “福莱斯特医生,依你看,一个医生要是头部遭到重击,会不会使其失去能力?”

  “那要看有多严重,有这种可能,”凯特说,不明白他问话的含义。

  “假如很严重,能否让医生失去治病的能力?”

  斯考特提出反对。“主席先生,这种假设性的问题与本案无关。”

  “豪斯金斯先生?”默特询问道。

  “福莱斯特医生很快就能证明它是有关的。”豪斯金斯又转向凯特。“大夫,一位病人的父亲非常生气,你跟他动了手,是不是事实?动手的结果使你的头部遭到重击,是不是?”

  “噢,那件事——这很好解释,”凯特说。

  “那么大夫,请做出解释,”豪斯金斯口吻嘲讽地说。

  “一个母亲带进来一个几乎昏迷的孩子。我怀疑孩子受到虐待,决定让其住院。孩子的父亲偏要把孩子抱走,显然想掩盖虐待的事实。我不交出孩子,他就打我。交手中,他把我推到墙上。不错,我头部的确撞了一下。”

  “严重吗,大夫?”豪斯金斯问。

  “挺疼的,仅此而已。”

  “没有到脑震荡的程度?”豪斯金斯问。

  “没有,”凯特答道。

  “有没有引起头晕?”

  “大概晕了一小会儿,”凯特说。

  “你不觉得当时应该找人替换你吗?”豪斯金斯问。

  “我当时只想着保护孩子,而且成功了。”

  “接着又给病人看病,只当什么事也没发生?”豪斯金斯说。

  “是的!”

  “接着给克劳迪亚·施托伊弗桑特那样的病人看病?”

  “你是不是想暗示我当时已失去为她看病的能力?你错了,先生!”凯特回击说。

  豪斯金斯仍不罢休,他突然改变了话题和声调。

  “大夫,你熟悉不熟悉法律上的一个名词,叫‘自我粉饰’?”

  “我想我熟悉。”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页