首页 -> 2007年第5期

汉语和韩语中带“狗”的习语比较

作者:郑润基




  人和狗很长时间生活在一起,很多人说狗是我们人类很好的朋友。一般说到狗,人们都会想到忠诚、老实、温顺、体贴、勇于献身的精神这些词。在韩国,宠物美容店非常兴旺:在中国,近些年来养宠物狗的人数大大增加,被养的狗也已经超过一亿五千万只了。狗的“地位”在今天似乎比较高,但狗的贬义形象却深深地留在中、韩语言文化中。狗一旦被放在脏话里面,前面说的好处几乎都被遗忘,对狗的评价马上变低。这和英语的情况是完全相反的。英语中有关狗的习语除了一部分因受其他语言的影响而含有贬义外,大部分都没有贬义。在英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如You are a lucky dog(你是一个幸运儿),Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will not learn new tricks(老人学不了新东西)等等。形容人“病得厉害”用Sick as a dog,“累极了”是dog-tired,love me,love my dog是“爱屋及乌”的意思。本文把中韩两国带“狗”的习语进行分析、比较。
  
  一、韩语中“ (gae)-狗”
  
  (一)“ (gae)-狗”音的来源
  韩语的“ (gae)”这个词是从“ganggang”kangkang“‘kkangkknag”狗叫声派生而出来的。古代韩国人把狗叫“ga heui”“ga yi”。
  ga heui->ga hi->ga yi-> gae
  一般认为“狗”的韩语音是按这个顺序演变而来的。韩国古代文献里也可以看到相关纪录。因为当时还没有自己的文字,所以大部分文献借用汉字的意思或语音来记录。
  例如:
  *《鸡林类事》中把“狗”称作“家稀”->狗曰家稀(狗叫ga heui)
  *“家稀”的韩语音就是“ga heui”
  (《鸡林类事》-宋代(1103年)纪录官孙穆访问高丽的开京以后写的。《鸡林类事》是记录高丽的政治制度、习俗、高丽人用的361个词汇的书。)
  (二)“ (gae)”的在韩语中的意义
  “ (gae)”的第一个意思是狗,不过还有另外的意思。用来词头表示“很随便的”“野生的”
  * (na li)是百合。指的是所有野生的百合。一般是迎春花的意思。
  * (ggum-梦),乱七八糟的梦
  * (ddeok-年糕),用麦糠做的年糕,一般样子很粗糙。
  
  二、带“狗”的脏话
  
  (一)韩语中带“狗- (gae)”的脏话
  *–-像狗骨头一样的家伙
   (gae bbyeok da gu ga teun nom)
  指皮包骨头,像刨垃圾吃的流浪狗一样,不管是食物、知识,接受的都是不太正常的,外表和精神都很颓废的人。
  * -狗杂种婊子(狗杂种男孩)
   (gae jab nyeon (gae jab nom))
   (gae nyeon-狗婊子)和 (jap nyeon-杂种婊子)加在一起组成的。单独时是语气很重的脏话,组合成一句意思便更加强。形容生活很乱的男或女,跟人的外观没有关系,指行为不正常。
  * -屠狗的人
   (gae mang na ni)
  指说话、行为不文雅的人。古代韩国这一类人的社会地位最低,没有机会接受教育。这里的“(mangnani)”就是屠狗的人,不吃狗肉的国家不会有这的职业。
  * -瞎吹喇叭,狗叫声
   (gae na bal, gae so li)
  狗一直汪汪叫的话,给它吃屎,狗忙着吃屎就没法叫了。指对方一直说很多废话,要让他像吃屎的狗一样闭嘴。“(gae na bal)”里面的“(gae)”不是狗的意思,而是词头“乱七八糟,瞎”的意思。
  *-狗美味
  (gae cha ban)
  “(cha ban)”就是刚结婚的新娘请婆婆、公公吃的又好看又好吃的菜。对狗来说屎就是好吃的,这让人想起狗吃屎的样子,这个词指那个人做事情乱七八糟,没有礼貌。
  (二)汉语中带“狗”的脏话
  *狗娘养的-指对方的妈妈是狗,也就是狗养的那个人。
  *狗屁、放你妈的狗屁
  *你是一坨狗屎
  (三)汉语、韩语里面都有的
  * -狗蛋,狗杂种
  (gae sae ggi, gae ga teun nom)
  *-猪狗不如
  (gae man do mo tan nyeon(nom))
  * -狗旦
  (gae jot gat eon nom(gae bo ji ga teun nyeon))
  *-狗屎运
  (~ gae gat da,~gae ddong gat da)
  *的哈巴狗,也含走狗,狗腿子的意思。
  (~eui gae)
  * -狗屎
  (gae ddong)
  
  三、带“狗”的成语、俗语
  
  汉语、韩语的成语,俗语里面也都有跟“狗”有关的,也几乎都是贬义的。
  (一)韩语里带“狗”的成语、俗语
  *-对疯狗而言棍子就是药。
  (mi chin gae neun mong dung yi ga yak yi da)
  像疯狗一样做事情乱七八糟、不懂礼貌的人,要改掉其坏习惯需要用棍子打的意思。
  *-像5,6月份时打狗一样。
  (o nyu wol gae pae deut hand a)
  韩国人天气慢慢变热的话,会想到吃狗肉。他们认为吃狗肉,可以补身体、预防中暑。这句话表示打人像屠杀狗时一样残酷。
  * -连狗也会笑的事。
   (gae ga u seul il yi da)
  讲不出一点道理,连狗听了也会觉得可笑。
  *-吃饭的时候,狗也不要干扰。
   (gae do meok eul ddae neun geon deu li ji an neun da)
  吃饭的时候被别人骂的话,会消化不良。不管做错或做了多么不好的事情,人们在吃饭的时候不愿意被打扰。
  *-连狗屎也要把它当作药的时候找不到。
  (gae ddong do yak e sseu lyeo myeon eob dda)
  狗屎平时的话不会有人愿意得到手,形容平时很轻视的东西,正好需要的时候找不到。
  * -狗眼只能看到大便。
   (gae nun en ddong man boin da)
  指素质很低的人。眼光有问题。
  (二)汉语里带“狗”的成语、俗语
  *狗急跳墙-狗遇到危机时能从墙上跳过去。比喻走投无路时采取极端行动,以图逃脱险境。
  *狗皮膏药-中医外用的膏药,药膏涂在小块狗皮上。旧时走江湖的人经常假告这种膏药骗钱。比喻骗人的货色。
  *狗头军师-军师:旧小说里在军中为主帅出谋划策的人。比喻喜欢为人出主意但主意并不高明的人。也指在背后出坏主意的人。
  *狗尾续貂-貂:一种皮毛珍贵的动物。作帽饰的貂尾不够了,用狗尾来续。比喻以坏续好,多指文学作品前后优劣不相称。
  *狗血喷头-迷信说法,认为把狗血喷在妖人头上,妖法就失灵。后形容骂人骂得非常厉害。
  *狗仗人势-仗:倚仗。比喻奴才、走狗倚仗主子的势力欺压别人。
  *狗嘴里吐不出象牙-比喻坏人说不出好话来。
  狗是跟人类生活在一起的时间最长的动物,也有可能因为这个原因从古代传下来的脏话、成语、俗语里经常可以看到狗。人们一般都想狗是忠心耿耿的动物,那为什么拿这么好的动物来骂人,形容不好的事情呢?可能是因为狗是被我们人类养的动物。狗一般吃我们吃完以后剩下来的食物来生存;还有也吃屎,而且吃人屎。早期用“狗”骂人时可能只是为了表示对方是吃屎的如同狗一般活着的人。因为狗喜欢吃路边的粪便,这种不雅的行为使得我们对狗有了某种不好的想法。此外,从古代开始,人们养狗的目的大部分是为了要让狗看门。因为狗的天性是一旦看到陌生人无论是谁,会先大声的叫,这也是让人讨厌的事。
  我寻找脏话例子的时候,虽然只要找跟狗有关的,但那个数量还是非常多。本文只写了中、韩语当中最常见的。很多人已经把一些脏话当作口头语,天天挂在嘴边。我想人们首先需要对脏话进行正确的理解,并且最好不要说出来。当你在骂别人的同时,也玷污了自己的人格。
  
  参考文献:
  [1](韩)《标准国语大词典》斗山东亚 1999年10月
  [2](韩)《Essence 国语词典》民众书林 2004年第五次印刷
  [3]王君《人与狗的名声》当代矿工 2002年第九期
  [4]《中华成语词典》 中华书局 2001年12月
  [5]翻译专家网http://www.transexpert.net/fydx/0309010.htm
  [6]中国校园网《关于外语教学中文化导入的思考》
  http://www.54youth.com.cn/gb/paper113/44/class011300001/
  hwz222306.htm
  郑润基,男,韩国人,现为华中师范大学文学院语言学系2004级硕士研究生。