约旦河从山坡上流下,溅起银色的水花,汇入这片海洋。它在阳光下欢笑。
它是一片活水,波光粼粼,里头有鱼,沿岸绿意盎然。树木在它上面伸长枝干,又伸出饥渴的根须,啜饮它那能滋养生灵的水分。人们在海边建起房屋,小鸟在树上筑巢。由于这一片海,每一种生命都更加快乐。
这是加里利海。
约旦河往南流,有另一片海洋。
这里没有鱼儿游动,没有树影婆娑,没有小鸟歌唱,也没有儿童嬉笑。这里的空气沉滞地浮在水面,没有任何人或飞禽走兽会喝下它的水。
它的名字叫死海。
是什么原因让这两片邻近的海洋产生天壤之别?不是约旦河———它把同样美好的河水灌注到两者身上;也不是它躺卧的土壤,更不是四周的乡野。
差别在这里。加里利海接受了约旦河的水,却不把河水留下来。于是流进它的每一滴河水,最后又都无私地流了出去。这片海洋的付出与接受的数量一样多。
死海则把得到的河水都储藏起来,慷慨的流动也引诱不了它。得到的每一滴水,它都纳为己有。
加里利海又接受,又付出,所以生机勃发,活力四射。死海却吝于付出,最终死气沉沉,腐朽不堪。
世界上有两种人,巴勒斯坦有两片海。