|
|
不自知的喜剧演员
《不自知的喜剧演员》于一八四四年六月开始写作,起初以《在巴黎免费看到的喜剧》为题叙述了四段故事,不久发展到七段,最后写成十二段,于一八四六年四月在《法兰西邮报》
上连载,分为二十九个章节。同年收入菲讷版《人间喜剧》第十二卷,属“巴黎生活场景”,篇名改为《不自知的喜剧演员》。一八四七至一八四八年再版时易名为《一个外省人在巴黎》。本译文根据加利玛出版社出版的“七星文库”最新版本,取消了章节和小标题,篇名恢复为《不自知的喜剧演员》。
这部篇幅不大的小说,相当于一幅巴黎风貌速写。作者运用蒙太奇的手法,让各行各业形形色色的人物依次亮相,上至大臣、议员,下至旧货商、女巫、修脚师傅,全都登台表演一段赋有独特个性的小品。作者通过一个外省人的眼睛观察巴黎,虽则浮光掠影,却能给予人生动强烈的印象。这个光怪陆离的畸形社会,既藏污纳垢又充满活力,既腐化堕落又蕴藏着蓬勃生机,外省人对它大惑不解,却又不知不觉会卷入它的涡流,堕入它的深渊。加佐纳勒为保全自己的产业来到巴黎上诉,最后官司胜诉,但同时也几乎倾家荡产了。
小市民
《小市民》是巴尔扎克的一部未完成的遗稿。写作时间约在一八四三年十一月至一八四七年三月之间。最初拟以《女婿和岳母》为题,刻画一个答尔丢夫式的人物,不久又拟将篇名改为《大艺术家》。尔后主题进一步扩展,拟以《莫黛斯特》为篇名,分成两部,第一部标题为《大艺术家》;第二部标题为《女婿的悲剧》。一八四四年三月,作者因受韩斯卡夫人的启发,转而报入《莫黛斯特·米尼翁》的创作,本篇暂时搁浅,此后断断续续,几易篇名,一直未能完稿。作者去世后,其夫人委托夏尔·拉布续完后半部,于一八五四年七月二十六日至十月二十八日在《国家报》上连载。一八五六至一八五七年由波泰书屋分两次出版。一八六四年收入米歇尔·莱维编的《人间喜剧》全集时,划入“巴黎生活场景”。
这是一部以小市民为研究对象的小说,构思几乎是莫里哀的《伪君子》的翻版。一个披着民主、博爱和宗教虔诚外衣的伪善人,因垂涎一笔丰厚的嫁妆而打入一个小市民家庭,小市民的无知和虚荣使这个家庭的几个主要成员都成为受骗上当的奥尔恭。而野心家一朝志得意满,便想踢开比他更有手段的同伙,终于功败垂成,酿成悲剧。但巴尔扎克尚未写到高潮就已搁笔。拉布的续篇,给小说加了一个圆满的结局:野心家的结婚计划破产,名誉扫地,不得不娶了自己神经失常的表妹(即《烟花女荣辱记》中的莉迪),这段婚姻倒使可怜的表妹恢复了理智。莫黛斯特摆脱了伪善人的纠缠,终于嫁给自己心爱的数学家。对于拉布所续的结尾,法国的巴尔扎克研究者们均持保留态度。因而“七星文库”版仅收巴尔扎克本人撰写的部分。本译文根据“七星文库”版,同样未收拉布的续篇,且取消了分章和小标题。
现代史拾遗
《现代史拾遗》是巴尔扎克生前发表的最后一部长篇小说。第一部《德·拉尚特里夫人》最初分为四章,分别发表在一八四二年九月、一八四三年九月、一八四四年十月及十一月的《家庭博览》月刊上,一八四六年以《现代史拾遗》为题收入菲讷版《人间喜剧》第十二卷。第二部《初入教门》最初分十八个章节在一八四八年八月一日至九月三日的《共和主义旁观者报》上连载。一八五四年由波泰书屋出版,分为二十八章。一八五五年收入乌西欧版《人间喜剧》。
《现代史拾遗》原意是“现代史的背面”,在巴尔扎克笔下,当代社会的“正面”是一片自私、贪婪、腐化堕落、充满罪恶与不幸的景象,本书却描写社会“背面”一个由少数真诚的基督徒组成的秘密宗教组织——“济困扶危教友会”。作者试图通过对这个慈善机构的乌托邦式的描写,提出自己的“济世”药方。在巴尔扎克看来,惟有推行恕道,提倡基督教的三德(信、望、爱),才能使人们摆脱罪恶的欲念,减少人世的苦难。
艾珉/刘勇
|
|
|
|
|