网站首页
阅读答案
古典名著
中国名著
外国名著
童话寓言
百家讲坛 武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪 |
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 | Ctrl+D 将本页加入收藏夹 |
国风·魏风·十亩之间 |
||
|
||
[题解] 这是采桑者劳动将结束时呼伴同归的歌唱。古时西北地方种桑很普遍,和今时不同。 [注释] 1、十亩:《通释》:“古者民各受公田十亩,又庐舍二亩半,环庐舍种桑麻杂菜。……凡田十二亩半,诗但言十亩者,举成数耳。” 2、桑者:采桑者。采桑的劳动通常由女子担任。 3、闲闲:犹“宽闲”,紧张忙碌的反面。《集传》:“闲闲,往来者自得之貌。” 4、行:且。《集传》:“行,犹将也。还,犹归也。”或在“行”字读断,作为动词,也可通。以上三句是说这个区域里采桑的人已经不紧张工作(将收工)了,我和你回去吧。 5、泄泄(异yì):迟缓、疏散之貌。《毛传》:“泄泄,多人之貌。” 6、逝:去。《集传》:“逝,往也。”这一章是说这区域以外的采桑者也都不再紧张。准备息了,咱们走吧。 [余冠英今译] 一块桑地十亩大,采桑人儿都息下。走啊,和你同回家。 桑树连桑十亩外,采桑人儿闲下来。走啊,和你在一块。 [参考译文] 十亩青青桑树间,采桑女儿多悠闲,行吧咱们回家园。 十亩青青桑林坡,采桑女儿人数多,行吧咱们回村落。 |
||
Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved |