《少女杜拉的故事》是怎么写成的
      
          欧文·斯通
      
          1897年,西格蒙德·弗洛伊德在学术发展处于非常艰难的时候,这时杜拉·基
      施尔病例就出现了。6 年前,西格蒙德治疗过杜拉的父亲。现在这位事业成功的制
      造商把他不愿就诊的女儿带到了伯尔格街。
      
          18岁的杜拉·基施尔很聪明。她父亲婚前染上性病,并造成视网膜脱离和半瘫
      的长期遗患。西格蒙德经过一系列严格的抗梅毒菌治疗,几乎治好了他。但是,杜
      拉10岁那年,有一次偶然听到父母在卧室里的谈话,深知父亲得过性病。这对她震
      动很大,使她整天忧心忡忡,唯恐自己受传染。12岁时,她患了周期性偏头疼;后
      来又患神经性咳嗽,当她来到伯尔格街就医时,已经发展到无法讲话的地步。
      
          杜拉身材高大,发育良好,浓密的栗色头发扎成辫子盘在头上,棕色眼睛里射
      出玩世不恭的眼神。她辗转过十几位医生之手仍毫无起色,便开始嘲笑这些治不好
      她的病的医生无能。然而她那讥嘲的笑声丝毫没能帮助她振作起精神;她和父母吵
      架;写了张绝命书丢在桌上,然后用刀割起手腕来,但手又软了。当父亲责备她的
      举动时,她当即在他脚边昏死过去。
      
          杜拉非常关心她家和克劳斯夫妇的关系。长期以来,杜拉瞧不起母亲,说她是
      尽爱收拾屋子的“家妇”,却十分崇拜克劳斯太太。克劳斯太太是个颇有魅力的女
      人,至少杜拉的父亲认为如此,因为他和克劳斯太太有着多年的暧昧关系。他们经
      常一起去旅行,杜拉父亲出差时,他们就在别的城市里幽会。杜拉几年前就对这桩
      风流韵事有所了解,克劳斯先生也听说了,但他没有采取行动阻止他们的关系。
      
          杜拉也很喜欢克劳斯先生,后者也喜欢她;她16岁时,克劳斯先生邀他的妻子
      和杜拉到他的办公室去,说是在那儿可以清楚地看到教堂节日盛会的场面。杜拉到
      了办公室后才知道,克劳斯太太呆在家里没来,其他职员也都回家过节去了。克劳
      斯先生让杜拉在楼梯门前等他,过了一会儿,他过来,搂住杜拉,一阵热吻。杜拉
      向弗洛伊德医生发誓说,当她挣脱开,跑到街上时,她只觉得恶心。
      
          后来,杜拉和父亲一起去克劳斯夫妇的乡间别墅住了一阵。有一次她和克劳斯
      先生外出散步,克劳斯居然毫不掩饰地向她提出性要求。杜拉把这件事告诉了母亲,
      并要求父亲与克劳斯家彻底断交。当杜拉的父亲当面质问克劳斯时,他矢口否认,
      并暗示说杜拉已对性问题着了迷,说她读过曼特加扎的《性爱生理学》和克劳斯家
      中所有其他描写性爱的书。克劳斯把杜拉指控他的性猥亵说成是杜拉的幻想。这以
      后杜拉的身体愈来愈糟了。
      
          西格蒙德知道,这种心理创伤只有与患者的童年经验联系起来才能起作用。杜
      拉现在抱怨说,她无法摆脱上身过去被克劳斯搂抱时的那种感觉。
      
          “杜拉,你是不是压抑了使你痛苦或使你害怕的那个记忆,故意以上身代替下
      身,因为你觉得这样说不太害臊? ”
      
          “我不明白你到底是什么意思,医生先生? ”
      
          “当克劳斯先生那么热烈地搂抱你时,你不仅感觉到他的嘴唇贴在你的嘴唇上,
      还感觉到他那硬东西顶住了你的身体。”
      
          “这简直令人作呕。”
      
          “‘令人作呕’这个词表示了道德评价。我们现在所要寻求的是事实。全部的
      事实,数年来这些事实把你从一个聪明、可爱的少女折磨到忧郁、孤独,与父母争
      吵,企图自杀的地步。难道我们不应该怀疑,当你被克劳斯先生搂抱时,你是由于
      忽然产生一种以前有过的类似感觉才逃走的吗? ”
      
          “我既不同意又不否认。”
      
          以后的一两个星期里,杜拉的强迫观念表现为一系列的责备,责备父亲不诚实,
      偷偷地和克劳斯太太私通;责备克劳斯太太跑遍欧洲和父亲幽会,从不放过任何机
      会,而只要克劳斯先生在家,她就老是像个病人似的卧床不起;责备克劳斯先生两
      次企图勾引她;责备哥哥在家庭争执中站在母亲一边;责备母亲关心女儿的身体不
      过是为了使她把地板擦洗得干干净净。
      
      
      
          西格蒙德的医疗经验告诉他,如果患者一味地责备别人,正说明这个患者充满
      了自责感。西格蒙德认为,杜拉责备父亲没有认真对待克劳斯先生对她提出的不道
      德要求,这表现了她压抑了的自责感,因为好几年来杜拉一直对父亲的私通持默许
      态度,不愿意过于认真地看待这件事,担心两家关系破裂。
      
          星期一早晨,杜拉又开始接受新的一周治疗。西格蒙德一见到她就说:“你对
      我说过你的咳嗽发作总是持续3~6 个星期。克劳斯先生出差时,通常在外面呆多长
      时间?”
      
          杜拉脸红了。“3~6 个星期。”  “难道你还看不到,杜拉,你通过自己的病
      表现出你是爱克劳斯先生的,甚至当克劳斯先生回到他妻子身边的时候,你也在爱
      他,因为他妻子老是卧病在床,不愿尽妻子的义务。你现在的病的动机也是如此;
      你希望通过病来达到某种目的。” 
      
          “能达到什么目的呢? 你把我当成傻瓜了吗? ”
      
          “不,杜拉,你是个很有头脑的姑娘。但就连最聪明的人有时也会弄不清自己
      的动机。你还想尽力让父亲与克劳斯太太一刀两断。你在这方面的努力已有相当一
      段时间了。如果你能利用自己的病说服父亲和克劳斯太太分手,你就达到目的了。
      既然你明明知道你的父母已经多年不相亲相爱了,你为什么还把父亲与克劳斯太太
      的关系说成是‘一般的风流韵事’呢?”
      
          “她只是因为我父亲是个有经济能力的人才爱他的。”
      
          “你是说他给她钱和礼物?”
      
          “是的。她买的贵重物品,她的生活条件大大超过了她丈夫的经济能力。”
      
          “你能肯定你真正想说的不是恰恰相反吗?你是想说,你父亲是个没有经济能
      力的人:也就是说,他没有性能力?”
      
          这一提示并没有使杜拉难堪。她答道:“是的,我早就希望着父亲没有性能力,
      这样他们之间就不会发生性关系了。不过我也知道满足性欲的方法不只是这一种。”
      
          “你是不是说可以用嘴来满足?你不久前曾对我说,你在4 、5 岁前一直都吮
      手指头。这个知识是从哪儿得来的呢?是不是从曼特加扎的《性爱生理学》得来的?”
      
          “我真的不知道,医生先生。”
      
          “你想到满足性欲的其他方式时,是否指你身体那些经常感到刺激的部位,你
      的喉咙和口腔?你的咳嗽是不是表达性欲的一种方式?你的无意识是否把性刺激集
      中在这个地方,而不是在生殖器上?”
      
          杜拉的咳嗽消除了。几天以后她说:“起初我对你使用那些词语来描绘人体某
      些部位的做法感到震惊和生气;可你谈论这些部位时表现出一种临床式的态度……”
      
          “你是说,毫无正派社会里谈论这种话题时的色迷迷的态度?”
      
          “是的。我敢肯定,有许多人要是听到我们的谈话都会感到震惊,可是我认为
      你的治疗要比我听到父亲的朋友之间的谈话体面得多,也比克劳斯的朋友之间的谈
      话体面得多。”
      
          到了这时,杜拉难以驱除的情绪是她经常重复的“我不能原谅父亲的风流韵事,
      我也不能原谅克劳斯太太”。
      
          “你知道吗,你现在的举动就像个吃醋的妻子? 你把自己放在母亲的位置上。
      在幻想中你也把自己放在克劳斯太太的位置上。这就是说你变成了两个女人,一个
      是你父亲曾经爱过的,另一个是他现在爱着的。所有这一切都说明你也爱着你的父
      亲,而这正是你的心理紊乱的起因。”
      
          “我可以承认这一点。”
      
          几个星期之后,杜拉告诉他一个反复出现的梦境:“一所房子着火了,父亲站
      在我的床边,把我叫醒。我赶紧穿好衣服。母亲想停下来,带走首饰盒;可父亲说
      :‘我不能让我和两个孩子为了你的首饰盒而被烧死。’我们急急忙忙下了楼,刚
      一出门,我就醒了。”
      
          “杜拉,在《梦的解析》中,我说过,‘每个梦都表现了愿望的满足,如果这
      个愿望是被压抑着的,属于无意识,那么再现活动就以伪装的形式出现,而且只有
      无意识的愿望才具有形成梦境所必需的力量。’好,现在让我们来看看首饰问题。
      你如何理解母亲要救出首饰盒这件事? ”
      
          “我收到过克劳斯先生送给我的一个很贵重的首饰盒。”
      
          “你难道不知道‘首饰盒’是女性生殖器的俗称吗? ”
      
          “我知道你会这么说。”
      
          “你是说,你知道确实是这么回事。你的梦试图表述的是,‘我的首饰盒正处
      在危险之中。万一丢失了,那就是父亲的错。’正因为这样,你才在梦中颠倒了事
      实,用相反的形式表现了这一点:父亲是要把你从火中救出来,而不是要把你母亲
      的首饰盒救出来。你问自己,为什么母亲会出现在梦中,而在那件事发生时她并没
      有在克劳斯家的湖滨别墅里……”
      
          “母亲在这个梦中不可能起作用。”
      
          “不,她能起作用,因为那件事肯定与你的童年经验有联系。你曾经提到过母
      亲拒绝了一个手镯,那时你明确表示自己很愿意接受母亲不要的东西。现在让我们
      把这一事实颠倒过来,用‘给予’代替‘接受’。母亲不愿给父亲的东西,盼望着
      由你来给。作为与此并行的想法,克劳斯先生在梦中占据了你父亲的位置;他给了
      你一个首饰盒,所以你现在愿意把你的首饰盒给他。你母亲这时被克劳斯太太取代
      了,她确实在那座别墅里;根据这个梦来看,克劳斯太太不愿给她丈夫的东西,你
      渴望由你来给。这些就是你一直如此有力地压抑着的情感,这就使得检察官必须把
      你梦中的每一个要素都颠倒过来。这个梦也证明你求助于恋父之情来抵御对克劳斯
      先生的爱。杜拉,要深挖你的
      
          感情;你并不害怕克劳斯先生,对吗? 你怕的是你自己,怕自己可能会抵挡不
      住诱惑。不要隐瞒真情了,秘密是保不住的。”
      
          杜拉深深地舒了口气。
      
          “我再不想保密了,医生先生。我很高兴它们能揭露出来。所有给我治疗过的
      大夫中,唯有你看透了我的心思。我瞧不起那些人,因为他们根本不知道我的隐私
      是什么。也许你真正使我解脱了。”
      
          “也许……”但他对此表示怀疑。3 个月的疗程毕竟太短了。
      
          西格蒙德每星期为杜拉治疗6 次,直到1901年元旦才告结束;他把每次治疗情
      况都完整地记录下来。每天晚饭后,他都写下白天的工作内容。现在他着手整理这
      个病例在精神分析方面的意义,考虑发表,作为有力的佐证来驳斥那些攻击《梦的
      解析》的人。基施尔一家是乡下人,在维也纳基本上无人知晓;只要略微改动一下
      背景情况,就不会有暴露杜拉的危险。
      
          到1 月底,他完成了手稿,足有100 来页。6 月,他把手稿寄给《精神病学和
      神经病学月刊》。编辑刚准备要发表这一病例史料,可西格蒙德突然改变了主意。
      他又要回稿子,存放在抽屉里。
      
          “让它冷几年再说。”他决定,“让公众先热一热。”直到1904年,它才真正
      出版。
      
      
应天故事汇(gsh.yzqz.cn)

下一章 回目录